K-tai Investigator 7 - Songs

Songs

Opening theme
  • "Wake You Up"
    • Lyrics: Shin Furuya (古屋 真, Furuya Shin?)
    • Composition & Arrangement: Yasushi Sasamoto (笹本 安詞, Sasamoto Yasushi?)
    • Artist: Hitomi Shimatani
Ending themes
  • "Sands of time"
    • Artist, Composition, & Arrangement: Back-On
    • Lyrics: Teeda & Kenji03
    • Episodes: 1-13
  • "Rain"
    • Lyrics: Olivia & Masumi Kawamura
    • Composition: Olivia & Rui
    • Arrangement: Rui & Kansei
    • Artist: Olivia
    • Episodes: 14-35
  • "Yumemiru.."
    • Lyrics: Nanase Aikawa & Tetsuro Oda
    • Composition: Atsuhiro Watanabe & Tetsuro Oda
    • Arrangement: Wall 5
    • Artist: Nanase Aikawa
    • Episodes: 36-45
Insert songs
  • "Himitsu no Uta" (ひみつのうた?, Secret Song)
    • Lyrics: Masato Tanno (たんの まさと, Tan'no Masato?)
    • Composition & Arrangement: Yoshihiro Ike (池 頼広, Ike Yoshihiro?)
    • Artist: Keiko (ケイコ?)
    • Episodes: 14
  • "Oshichi no Komoriuta" (お七の子守唄?, Oshichi's Lullaby)
    • Lyrics: Shūji Terayama (寺山 修司, Terayama Shūji?)
    • Composition & Arrangement: Kenji Kawai (川井 憲次, Kawai Kenji?)
    • Artist: Oshichi (お七, Oshichi?) (Mabuki Andō (安藤 麻吹, Andō Mabuki?))
    • Episodes: 20
  • "Nakitai Nara" (泣きたいなら?, If I Want to Cry)
    • Lyrics: Gorō Matsui (松井 五郎, Matsui Gorō?)
    • Composition: Kaname Nemoto (根本 要, Nemoto Kaname?)
    • Arrangement: Yūta Nakano (中野 雄太, Nakano Yūta?)
    • Artist: Hitomi Shimatani
    • Episodes: 30
  • "Ame no Hi ni wa Ame no Naka o Kaze no Hi ni wa Kaze no Naka o" (雨の日には 雨の中を 風の日には 風の中を?, In the Rain when It's Rainy, In the Wind when It's Windy)
    • Lyrics: Mitsuo Aida (相田 みつを, Aida Mitsuo?)
    • Composition: Akihito
    • Supervision: Mitsuo Aida Museum (相田みつを美術館, Aida Mitsuo Bijutsukan?)
    • Artist: Hitomi Shimatani
    • Episodes: 30

Read more about this topic:  K-tai Investigator 7

Famous quotes containing the word songs:

    O past! O happy life! O songs of joy!
    In the air, in the woods, over fields,
    Loved! loved! loved! loved! loved!
    But my mate no more, no more with me!
    We two together no more.
    Walt Whitman (1819–1892)

    When we were at school we were taught to sing the songs of the Europeans. How many of us were taught the songs of the Wanyamwezi or of the Wahehe? Many of us have learnt to dance the rumba, or the cha cha, to rock and roll and to twist and even to dance the waltz and foxtrot. But how many of us can dance, or have even heard of the gombe sugu, the mangala, nyang’umumi, kiduo, or lele mama?
    Julius K. Nyerere (b. 1922)

    On a cloud I saw a child,
    And he laughing said to me,

    “Pipe a song about a Lamb”;
    So I piped with merry chear.
    “Piper pipe that song again”—
    So I piped, he wept to hear.

    “Drop thy pipe thy happy pipe
    Sing thy songs of happy chear”;
    So I sung the same again
    While he wept with joy to hear.
    William Blake (1757–1827)