Works
He translated into English heroic couplets the scriptural epic of Guillaume du Bartas.
| “ | Our bisexed Parents, free from sin, In Eden did their double birth begin. |
” |
|
—Du Bartas his divine weekes and workes (1608) |
||
His Essay of the Second Week was published in 1598; and in 1604 The Divine Weeks of the World's Birth. The ornate style of the original offered no difficulty to Sylvester, who was himself a disciple of the Euphuists and added many adornments of his own invention. The Sepmaines of Du Bartas appealed most to his English and German co-religionists, and the translation was immensely popular. It has often been suggested that John Milton owed something in the conception of Paradise Lost to Sylvester's translation. His popularity ceased with the Restoration, and John Dryden called his verse "abominable fustian."
His works were reprinted by A. B. Grosart (1880) in the Chertsey Worthies Library. See also Charles Dunster, Considerations on Milton's early Reading (1800).
Read more about this topic: Joshua Sylvester
Famous quotes containing the word works:
“Its an old trick now, God knows, but it works every time. At the very moment women start to expand their place in the world, scientific studies deliver compelling reasons for them to stay home.”
—Mary Kay Blakely (20th century)
“Tis too plain that with the material power the moral progress has not kept pace. It appears that we have not made a judicious investment. Works and days were offered us, and we took works.”
—Ralph Waldo Emerson (18031882)
“His character as one of the fathers of the English language would alone make his works important, even those which have little poetical merit. He was as simple as Wordsworth in preferring his homely but vigorous Saxon tongue, when it was neglected by the court, and had not yet attained to the dignity of a literature, and rendered a similar service to his country to that which Dante rendered to Italy.”
—Henry David Thoreau (18171862)