Japanese Dictionary - Early Japanese Lexicography

Early Japanese Lexicography

The first Japanese dictionaries are no longer extant and only known by titles. For example, the Nihon Shoki (tr. Aston 1896:354) says Emperor Temmu was presented a dictionary in 682 CE, the Niina (新字, "New Characters") with 44 fascicles (kan 巻). The earliest dictionaries made in Japan were not for the Japanese language but rather dictionaries of Chinese characters written in Chinese and annotated in Japanese.

Japanese lexicography flowered during the Heian Period, when Chinese culture and Buddhism began to spread throughout Japan. During the Kamakura and Muromachi eras, despite advances in woodblock printing technology, there was a decline in lexicography that Bailey (1960:22) describes as "a tendency toward simplification and popularization".

The following review of the first major Japanese dictionaries is divided into the above lexicographical jikeibiki, bunruitai, and onbiki types.

Read more about this topic:  Japanese Dictionary

Famous quotes containing the words early and/or japanese:

    Make-believe is the avenue to much of the young child’s early understanding. He sorts out impressions and tries out ideas that are foundational to his later realistic comprehension. This private world sometimes is a quiet, solitary
    world. More often it is a noisy, busy, crowded place where language grows, and social skills develop, and where perseverance and attention-span expand.
    James L. Hymes, Jr. (20th century)

    The Japanese do not fear God. They only fear bombs.
    Jerome Cady, U.S. screenwriter. Lewis Milestone. Yin Chu Ling, The Purple Heart (1944)