Japanese Dictionaries

Japanese dictionaries have a history that began over 1300 years ago when Japanese Buddhist priests, who wanted to understand Chinese sutras, adapted Chinese character dictionaries. Present-day Japanese lexicographers are exploring computerized editing and electronic dictionaries. According to Keisuke Nakao:

It has often been said that dictionary publishing in Japan is active and prosperous, that Japanese people are well provided for with reference tools, and that lexicography here, in practice as well as in research, has produced a number of valuable reference books together with voluminous academic studies. (1998:35)

After introducing some Japanese "dictionary" words, this article will discuss early and modern Japanese dictionaries, demarcated at the 1603 CE lexicographical sea-change from Nippo Jisho, the first bilingual Japanese–Portuguese dictionary. "Early" here will refer to lexicography during the Heian, Kamakura, and Muromachi periods (794–1573); and "modern" to Japanese dictionaries from the Edo or Tokugawa era (1603–1867) through the present.

Read more about Japanese Dictionaries:  Lexicographical Terminology, Early Japanese Lexicography, Modern Japanese Lexicography

Famous quotes containing the words japanese and/or dictionaries:

    No human being can tell what the Russians are going to do next, and I think the Japanese actions will depend much on what Russia decides to do both in Europe and the Far East—especially in Europe.
    Franklin D. Roosevelt (1882–1945)

    At painful times, when composition is impossible and reading is not enough, grammars and dictionaries are excellent for distraction.
    Elizabeth Barrett Browning (1806–1861)