ISO 15919 - Comparison With UNRSGN and IAST

Comparison With UNRSGN and IAST

The table below shows the differences between ISO 15919, UNRSGN and IAST for Devanagari transliteration.

Devanagari ISO 15919 UNRSGN IAST Comment
ए / े ē e e To distinguish between long and short 'e' in Dravidian languages, 'e' now represents ऎ / ॆ (short). Note that the use of ē is considered optional in ISO 15919, and using e for ए (long) is acceptable for languages that do not distinguish long and short e.
ओ / ो ō o o To distinguish between long and short 'o' in Dravidian languages, 'o' now represents ऒ / ॊ (short). Note that the use of ō is considered optional in ISO 15919, and using o for ओ (long) is acceptable for languages that do not distinguish long and short o.
ऋ / ृ In ISO 15919, ṛ is used to represent ड़.
ॠ / ॄ r̥̄ For consistency with r̥
ऌ / ॢ In ISO 15919, ḷ is used to represent ळ.
ॡ / ॣ l̥̄ l̤̄ For consistency with l̥
ISO 15919 has two options about anusvāra. (1) In the simplified nasalization option, an anusvāra is always transliterated as . (2) In the strict nasalization option, anusvāra before a class consonant is transliterated as the class nasal— before k, kh, g, gh, ṅ; ñ before c, ch, j, jh, ñ; before ṭ, ṭh, ḍ, ḍh, ṇ; n before t, th, d, dh, n; m before p, ph, b, bh, m. Vowel nasalization is transliterated as a tilde above the transliterated vowel (over the second vowel in the case of a digraph such as aĩ, aũ). is sometimes used to specifically represent Gurmukhi Tippi ੰ.
ṅ ñ ṇ n m

Read more about this topic:  ISO 15919

Famous quotes containing the word comparison:

    Certainly there is not the fight recorded in Concord history, at least, if in the history of America, that will bear a moment’s comparison with this, whether for the numbers engaged in it, or for the patriotism and heroism displayed.
    Henry David Thoreau (1817–1862)