Ich Bin Ein Berliner

Coordinates: 52°29′06″N 13°20′40″E / 52.484932°N 13.344395°E / 52.484932; 13.344395

"Ich bin ein Berliner" (, "I am a Berliner") is a quotation from a June 26, 1963, speech by U.S. President John F. Kennedy in West Berlin. He was underlining the support of the United States for West Germany 22 months after the Soviet-supported East Germany erected the Berlin Wall as a barrier to prevent movement between East and West. The message was aimed as much at the Soviets as it was at Berliners, and was a clear statement of U.S. policy in the wake of the construction of the Berlin Wall. Another notable (and defiant) phrase in the speech was also spoken in German, "Lass' sie nach Berlin kommen" ("Let them come to Berlin")--addressed at those who claimed "we can work with the Communists", a remark which Nikita Khrushchev scoffed at only days later.

The speech is considered one of Kennedy's best, both a notable moment of the Cold War and a high point of the New Frontier. It was a great morale boost for West Berliners, who lived in an exclave deep inside East Germany and feared a possible East German occupation. Speaking from a platform erected on the steps of Rathaus Schöneberg for an audience of 450,000, Kennedy said,

Two thousand years ago the proudest boast was civis Romanus sum . Today, in the world of freedom, the proudest boast is "Ich bin ein Berliner!"... All free men, wherever they may live, are citizens of Berlin, and, therefore, as a free man, I take pride in the words "Ich bin ein Berliner!"

Kennedy used the phrase twice in his speech, ending with it, and pronouncing the sentence with his Boston accent, reading from his note "ish bin ein Bearleener", which he had written out in English phonetics.

Read more about Ich Bin Ein Berliner:  Background, Consequences and Legacy, Jelly Doughnut Misconception, Cultural References

Famous quotes containing the word ein:

    Ah, there should be a young man, ein schone Junge carrying Blumen, a bouquet of roses. There should be cold Rhine wine and Strauss waltzes, and on the long way home kisses in the shadow of an archway, like a Cinderella.
    Laurence Stallings (1894–1968)