Nobiliary Particles Used By German Nobility
Most, but not all, surnames of the German nobility were preceded by or contained the preposition von (meaning "of") or zu (meaning "to", sometimes "at") as nobiliary particle. The two were often combined into von und zu (meaning "of and to/at"). In general, the "von" form indicates the place the family originated, while the "zu" form indicates that the family remains in possession of the estate from which the surname is drawn: Therefore von und zu indicates a family which is both named for and continues to own their original feudal holding or residence. Other forms also exist as combinations with the definitive article: e.g. "von der" or von dem → "vom" ("of the"), zu der → "zur" or zu dem → "zum" ("of the", "in the", "at the").
Read more about this topic: German Nobility
Famous quotes containing the words particles, german and/or nobility:
“In anothers sentences the thought, though it may be immortal, is as it were embalmed, and does not strike you, but here it is so freshly living, even the body of it not having passed through the ordeal of death, that it stirs in the very extremities, and the smallest particles and pronouns are all alive with it. It is not simply dictionary it, yours or mine, but IT.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“Many of our German friends before the war would come as our guest to hunt wild pig. I refused to invite Goering. I could not tolerate his killing a wild pig seemed too much like brother against brother.”
—Joseph L. Mankiewicz, U.S. director, screenwriter. Joseph L. Mankiewicz. Countess (Danielle Darrieux)
“If you think that nobility consists of having sixteen ancestors rather than merit, great Prince, then you mayand you may also praise or condemn me.”
—Franz Grillparzer (17911872)