Nobiliary Particles Used By German Nobility
Most, but not all, surnames of the German nobility were preceded by or contained the preposition von (meaning "of") or zu (meaning "to", sometimes "at") as nobiliary particle. The two were often combined into von und zu (meaning "of and to/at"). In general, the "von" form indicates the place the family originated, while the "zu" form indicates that the family remains in possession of the estate from which the surname is drawn: Therefore von und zu indicates a family which is both named for and continues to own their original feudal holding or residence. Other forms also exist as combinations with the definitive article: e.g. "von der" or von dem → "vom" ("of the"), zu der → "zur" or zu dem → "zum" ("of the", "in the", "at the").
Read more about this topic: German Nobility
Famous quotes containing the words particles, german and/or nobility:
“In anothers sentences the thought, though it may be immortal, is as it were embalmed, and does not strike you, but here it is so freshly living, even the body of it not having passed through the ordeal of death, that it stirs in the very extremities, and the smallest particles and pronouns are all alive with it. It is not simply dictionary it, yours or mine, but IT.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“Some of us prefer Austrian voices risen in song to ugly German threats.”
—Ernest Lehman (b. 1920)
“If there be no nobility of descent in a nation, all the more indispensable is it that there should be nobility of ascenta character in them that bear rule, so fine and high and pure, that as men come within the circle of its influence, they involuntarily pay homage to that which is the one pre-eminent distinction, the Royalty of Virtue.”
—Henry Codman Potter (18351908)