German Loanwords in The English Language
For a list of German loanwords to English, see Category:German loanwords.English has taken many loanwords from German, often without any change of spelling:
German word | English loanword | Meaning of German word |
---|---|---|
abseilen | abseil | to descend by rope / to fastrope |
Angst | angst | fear |
Ansatz | ansatz | onset / entry / math. approach |
Anschluss | anschluss | connection / access / annexation |
Automat | automat | automation / machine |
Bildungsroman | bildungsroman | novel concerned with the personal development or education of the protagonist |
Blitz | Blitz | flash / lightning |
Bratwurst | bratwurst | fried sausage |
Delikatessen | delikatessen/delicatessen | delicate / delicious food items |
Doppelgänger | doppelgänger | lit. "double going/living person alive", look-alike of somebody |
Edelweiß | edelweiss | edelweiss flower |
Fest | fest | feast / celebration |
Gedankenexperiment | Gedankenexperiment | thought experiment |
Geländesprung | gelandesprung | ski jumping for distance on alpine equipment |
Gemütlichkeit | gemuetlichkeit | snug feeling, cosiness, good nature, geniality |
Gestalt | Gestalt | form or shape / creature / scheme; refers to a concept of 'wholeness' |
Gesundheit! | Gesundheit! (Amer.) | health / bless you! (when someone sneezes) |
Heiligenschein | heiligenschein | meteo. "holy shine" / halo |
Hinterland | hinterland | lit. mil. "area behind the front-line": interior / backwoods |
kaputt | kaput | out of order, not working (from French, être capot "to have made no tricks in card games", lit. "to be hoodwinked") |
Katzenjammer | katzenjammer | lit. "cats' lament": hangover, crapulence |
Kindergarten | kindergarten | lit. "children's garden" - nursery or preschool |
Kitsch | kitsch | fake art, something produced exclusively for sale |
Kraut | kraut | herb, cabbage in some dialects |
Leitmotiv | leitmotif | guiding theme (the verb "leiten" means "to guide, to lead") |
plündern (v.) | to plunder | lit. "taking goods by force" (original meaning "to take away furniture" shifted in German and was borrowed by English both during the Thirty Years War) |
Poltergeist | poltergeist | lit. "rumbling ghost" (artificial compound, not originally German) |
Realpolitik | realpolitik | diplomacy based on practical objectives rather than ideals |
Reich | reich | empire or realm |
Rucksack | rucksack | backpack (Ruck→"Rücken" which means "back") |
Sauerkraut | sauerkraut | shredded and salted cabbage fermented in its own juice |
Schadenfreude | schadenfreude | taking pleasure in someone else's misfortune |
Sprachraum | sprachraum | lit. "place/area/room of a language": area where a certain language is spoken |
Übermensch | ubermensch | superhuman |
verklemmt | verklemmt | lit. "jammed": inhibited, uptight |
Waldsterben | waldsterben | lit. "forest dieback", dying floral environment |
Wanderlust | wanderlust | desire, pleasure, or inclination to travel or walk |
Weltanschauung | weltanschauung | lit. "perception of the world": ideology |
Wunderkind | wunderkind | lit. "wonder child": child prodigy, whiz kid |
Zeitgeist | zeitgeist | lit. "spirit of the times": the spirit of the age; the trend at that time |
Zugzwang | Zugzwang | chess term lit. "compulsion to move" |
Read more about this topic: German Language
Famous quotes containing the words english language, german, english and/or language:
“He is, I think, already pondering a magisterial project: that of buggering the English language, the ultimate revenge of the colonialised.”
—Angela Carter (19401992)
“The Germansonce they were called the nation of thinkers: do they still think at all? Nowadays the Germans are bored with intellect, the Germans distrust intellect, politics devours all seriousness for really intellectual thingsDeutschland, Deutschland Über alles was, I fear, the end of German philosophy.”
—Friedrich Nietzsche (18441900)
“My English text is chaste, and all licentious passages are left in the obscurity of a learned language.”
—Edward Gibbon (17371794)
“I now thinke, Love is rather deafe, than blind,
For else it could not be,
That she,
Whom I adore so much, should so slight me,
And cast my love behind:
Im sure my language to her, was as sweet,
And every close did meet
In sentence, of as subtile feet,
As hath the youngest Hee,”
—Ben Jonson (15721637)