Future Perfect - Spanish

Spanish

In Spanish, the future perfect is formed as such:

subject + future of
haber
+ past participle
yo habré hablado
I will have spoken

The future of haber is formed by the future stem haber + the endings , -ás, , -emos, -éis, -án. The past participle of a verb is formed by adding the endings -ado and -ido to ar and er/ir verbs, respectively. However, there are a few irregular participles, some of the more common ones listed here:

abrir: abierto
cubrir: cubierto
decir: dicho
escribir: escrito
freír: frito
hacer: hecho
morir: muerto
poner: puesto
ver: visto
volver: vuelto

Be aware that verbs within verbs also have the same participle, for example, predecir ("to predict') would be predicho; suponer ("to suppose") would be supuesto. Also, satisfacer ("to satisfy") is close to hacer ("to do") in that the past participle is satisfecho.

To make the tense negative, one simply adds no before the form of haber: yo no habré hablado. For use with reflexive verbs, one puts the reflexive pronoun before the form of haber: from bañarse ("to take a bath"), yo me habré bañado; negative: yo no me habré bañado.

Read more about this topic:  Future Perfect

Famous quotes containing the word spanish:

    Wheeler: Aren’t you the fellow the Mexicans used to call “Brachine”?
    Dude: That’s nearly right. Only it’s “Borracho.”
    Wheeler: I don’t think I ever seen you like this before.
    Dude: You mean sober. You’re probably right. You know what “Borracho” means?
    Wheeler: My Spanish ain’t too good.
    Dude: It means drunk. No, if the name bothers ya’ they used to call me Dude.
    Jules Furthman (1888–1960)

    As the Spanish proverb says, “He who would bring home the wealth of the Indies, must carry the wealth of the Indies with him.” So it is in travelling; a man must carry knowledge with him, if he would bring home knowledge.
    Samuel Johnson (1709–1784)

    The hangover became a part of the day as well allowed-for as the Spanish siesta.
    F. Scott Fitzgerald (1896–1940)