Lyrics
New lyrics:
| Persian | Transliteration | Translation |
| وطن ای هستی من | Vatan ey hastiye man | Oh homeland, my life |
| شور و سرمستی من | Šuro sarmastiye man | My passion and my joy |
| جلوه کن در آسمان | Jelve kon dar âsemân | Show your face in the sky |
| همچو مهر جاودان | Hamco mehre jâvdân | Like the immortal sun |
| بشنو سوز سخنم | Bešeno suze soxanam | listen to the pain of my words |
| که همآواز تو منم | Ke ham âvâze to manam | I am your companion, singing |
| همهی جان و تنم | Hameye jân o tanam | All my body and soul |
| وطنم وطنم وطنم وطنم | Vatanam Vatanam Vatanam Vatanam | My homeland, my homeland, my homeland, my homeland |
| بشنو سوز سخنم | Bešeno suze soxanam | Listen to the pain of my words |
| که نواگر این چمنم | Ke navâgare in camanam | I am the nightingale of this garden |
| همهی جان و تنم | Hameye jâno tanam | All my body and soul |
| وطنم وطنم وطنم وطنم | Vatanam Vatanam Vatanam Vatanam | My homeland, my homeland,my homeland, my homeland |
| همه با یک نام و نشان | Hame bâ yek nâmo nešân | All with one name and symbol |
| به تفاوت هر رنگ و زبان | Be tafâvote har rang o zabân | With different colors and languages |
| همه با یک نام و نشان | Hame bâ yek nâm o nešân | All with one name and symbol |
| به تفاوت هر رنگ و زبان | Be tafâvote har rang o zabân | With different colors and languages |
| همه شاد و خوش و نغمهزنان | Hame šâdo xošo naqme zanân | All cheerful, happy and singing |
| ز صلابت ایران جوان | Ze salâbate Irâne javân | Because of the strength of young Iran |
| ز صلابت ایران جوان | Ze salâbate Irâne javân | Because of the strength of young Iran |
| ز صلابت ایران جوان | Ze salâbate Irâne javân | Because of the strength of young Iran |
Read more about this topic: First Iranian National Anthem
Famous quotes containing the word lyrics:
“Chad and I always look for deeper meanings; we can analyze Beastie Boys lyrics for hours.”
—Amy Stewart (b. 1975)