Competing Root Forms
There is some question over which inflection to use when assimilating Latin and Greek words. Zamenhof generally preferred the oblique stem over the nominative singular form, as in reĝo (king), which follows the Latin oblique forms with reg– (compare English regicide), or floro (flower) as in floral, rather than nominative singular rex and flos. However, European national standards differ in this regard, resulting in debate over the form of later "international" borrowings, such as whether the asteroid Pallas should be Palaso in Esperanto, parallel to French and English names Pallas, or Palado, as in Italian Pallade, Russian Паллада (Palláda), and the English adjective Palladian. In some cases there are three possibilities, as can be seen in the English noun helix (x = ), its plural helices (c = ), and its adjective helical (c = ). Although the resulting potential for conflict is frequently criticized, it does present an opportunity to disambiguate what would otherwise be homonyms based on culturally specific and often fossilized metaphors. For example, all three of the forms of Latin helix are found as Esperanto roots, one with the original meaning, and the other two representing old metaphors: helico (a spiral), heliko (a snail), helikso (the incurved rim of the ear).
Normally the Latin or Greek inflectional ending is replaced with the Esperanto inflectional ending −o. However, the original inflection will occasionally be retained, as if it were part of the root, in order to disambiguate from a more common word. For example, a virus (from Latin vir-us) is redundant virus-o instead of the expected *vir-o in order to avoid confusion with vir-o (a man), and the Latin root corp-us is the source of both korp-o (a living body) and korpus-o (a military corps). Similarly, when the sound ĥ is replaced with k, as it commonly is (see Esperanto phonology), the word ĥoro (a chorus) is replaced with the inflectionally redundant form koruso to avoid creating a homonym with koro (a heart). The redundant inflection may have been inspired by Lithuanian, which otherwise contributed relatively little to Esperanto: compare fokuso (focus), kokoso (coconut), lotuso (lotus), patoso (pathos), radiuso (radius), sinuso (sine), and viruso (virus), with Lithuanian fokusas, kokosas, lotosas, patosas, radiusas, sinusas, and virusas (virus) vs. vyras (man).
Read more about this topic: Esperanto Etymology
Famous quotes containing the words competing, root and/or forms:
“The idealists programme of political or economic reform may be impracticable, absurd, demonstrably ridiculous; but it can never be successfully opposed merely by pointing out that this is the case. A negative opposition cannot be wholly effectual: there must be a competing idealism; something must be offered that is not only less objectionable but more desirable.”
—Charles Horton Cooley (18641929)
“...there is hope for a tree, if it is cut down, that it will sprout again, and that its shoots will not cease. Though its root grows old in the earth, and its stump dies in the ground, yet at the scent of water it will bud and put forth branches like a young plant. But mortals die, and are laid low; humans expire, and where are they?”
—Bible: Hebrew, Job 14:7-10.
“The atmosphere of orthodoxy is always damaging to prose, and above all it is completely ruinous to the novel, the most anarchical of all forms of literature.”
—George Orwell (19031950)