English Terms With Diacritical Marks - Regional Differences

Regional Differences

In Canadian English, words of French origin more often retain their orthography than in other English-speaking countries, such as the usage of é in café, Montréal, née, Québec, and résumé. This is due to the large influence afforded by French being one of Canada's two official languages at the federal government level as well as at the provincial level in New Brunswick, and the majority and sole official language in Quebec. See also: French language in Canada.

Read more about this topic:  English Terms With Diacritical Marks

Famous quotes containing the word differences:

    The mother must teach her son how to respect and follow the rules. She must teach him how to compete successfully with the other boys. And she must teach him how to find a woman to take care of him and finish the job she began of training him how to live in a family. But no matter how good a job a woman does in teaching a boy how to be a man, he knows that she is not the real thing, and so he tends to exaggerate the differences between men and women that she embodies.
    Frank Pittman (20th century)