Eh - Similar Terms in Other Languages

Similar Terms in Other Languages

  • Japanese Hei? is a common exclamation in Japanese and is used to express surprise. It is also used when the listener did not fully understand or hear what the speaker said. It can be lengthened to show greater surprise (e.g. Heeeeee?!). Nei/ne?/naa are extremely similar to the Canadian eh, being statement ending particles which solicit or assume agreement, confirmation, or comprehension on the part of the listener.
  • Hein is used in French and in Portuguese in much the same way as in English.
  • Hain is used in Mauritian Creole and it can express a variety of ideas. It is generally used in context of a conversation and is generally interpreted very quickly.
  • Gell/gelle or wa, wat or wahr ("true" or "correct") or nä/ne/net (from nicht, "not") are used in (very) colloquial German to express a positive interrogative at the end of a sentence, much as Eh is used in Canadian English. Statements expressed in Standard German are more commonly phrased in negative terms and outside of colloquial usage the ending interrogative is often nicht wahr, which invites a response of stimmt ("agreed", literally "that's right").
  • Spanish "¿No?", literally translated to English as "no", is often put at the end of a statement to change it into a question and give emphasis. I.e. "El clima está bonito, ¿no?" (The weather is nice, isn't it?) Eh is also used as well to emphasize, as in "¡Te vas a caer de la silla, eh!" (You're going to fall, if you keep doing that!)
  • Swiss German "Oder" which means "or" in English is commonly used interrogatively as "... or what?" and "gäll/gell at the end of sentences in German-speaking Switzerland, especially in the Zurich area. It is used more as a matter of conversational convention than for its meaning. The expression "ni" is used in highest allemanic speaking parts, and is used similarly to "net" in German. The term Äh is also used, which is pronounced similarly to eh in English and has the same meaning.
  • Egyptian Arabic "ايه؟" as "What? say it again". It could also mean "What's wrong?" either in a concerned manner or a more aggressive one, depending on the tone used to pose the question. Besides, it could refer to an exclamation.
  • Pakistani Urdu "ہیں؟" used as "What? say it again".

Read more about this topic:  Eh

Famous quotes containing the words similar, terms and/or languages:

    ... a phallocentric culture is more likely to begin its censorship purges with books on pelvic self-examination for women or books containing lyrical paeans to lesbianism than with See Him Tear and Kill Her or similar Mickey-Spillanesque titles.
    Robin Morgan (b. 1941)

    Books have their destinies like men. And their fates, as made by generations of readers, are very different from the destinies foreseen for them by their authors. Gulliver’s Travels, with a minimum of expurgation, has become a children’s book; a new illustrated edition is produced every Christmas. That’s what comes of saying profound things about humanity in terms of a fairy story.
    Aldous Huxley (1894–1963)

    The trouble with foreign languages is, you have to think before your speak.
    Swedish proverb, trans. by Verne Moberg.