Edwin Morgan (poet) - Books

Books

  • Beowulf: A Verse Translation into Modern English, Hand and Flower Press, 1952
  • The Vision of Cathkin Braes and Other Poems, William MacLellan, 1952
  • The Cape of Good Hope (limited edition), Pound Press, 1955
  • Poems from Eugenio Montale (translator), School of Art, University of Reading, 1959
  • Sovpoems: Brecht, Neruda, Pasternak, Tsvetayeva, Mayakovsky, Martynov, Yevtushenko (translator) Migrant Press, 1961
  • Collins Albatross Book of Longer Poems (editor) Collins, 1963
  • Starryveldt Eugen Gomringer Press, 1965
  • Emergent Poems Hansjörg Mayer, 1967
  • Gnomes Akros publications, 1968
  • The Second Life Edinburgh University Press, 1968
  • Selected Poems of Sándor Weöres and Selected Poems of Ferenc Juhász (translator and introduction for Sándor Weöres) Penguin, 1970
  • The Horseman's Word: Concrete Poems Akros, 1970
  • Twelve Songs Castlelaw Press, 1970
  • Glasgow Sonnets Castlelaw Press, 1972
  • Instamatic Poems Ian McKelvie, 1972
  • Wi the haill voice: 25 poems by Vladimir Mayakovsky (translator and glossary) Carcanet, 1972
  • From Glasgow to Saturn Carcanet, 1973
  • Nuspeak8: Being a Visual Poem by Edwin Morgan Scottish Arts Council, 1973
  • The Whittrick: a Poem in Eight Dialogues Akros, 1973
  • Essays Carcanet, 1974
  • Fifty Renascence Love-Poems (translator) Whiteknights Press, 1975
  • Rites of Passage (translator), 1976
  • Edwin Morgan: an interview by Marshall Walker Akros, 1977
  • The New Divan, 1977
  • Selected poems by August Graf von Platen-Hallermünde (translator) Castlelaw Press, 1978
  • Star Gate: Science Fiction Poems Third Eye Centre, 1979
  • Scottish Satirical Verse (compiler) Carcanet, 1980
  • Grendel Mariscat, 1982
  • Poems of Thirty Years, 1982
  • The Apple-Tree (modern version of a medieval Dutch play) Third Eye Centre, 1982
  • Grafts Mariscat, 1983
  • Sonnets from Scotland Mariscat, 1984
  • Selected Poems, 1985
  • From the Video Box Mariscat, 1986
  • Newspoems Wacy, 1987
  • Tales from Limerick Zoo (illustrated by David Neilson) Mariscat, 1988
  • Themes on a Variation, 1988
  • Collected Poems (republished 1996 with index), 1990
  • Crossing the Border: Essays on Scottish Literature, 1990
  • Nothing Not Giving Messages: Reflections on his Work and Life (edited by Hamish Whyte) Polygon, 1990
  • Hold Hands Among the Atoms: 70 Poems Mariscat, 1991
  • Edmond Rostand's Cyrano de Bergerac: A New Verse Translation (translator), 1992
  • Fragments by József Attila (translator) Morning Star Publications, 1992
  • MacCaig, Morgan, Lochhead: Three Scottish Poets (edited and introduced by Roderick Watson) Canongate, 1992
  • Cecilia Vicuña:PALABRARmas/WURDWAPPINschaw Morning Star Publications, 1994
  • Sweeping Out the Dark, 1994
  • Long Poems – But How Long? (W. D. Thomas Memorial Lecture) University of Wales, Swansea, 1995
  • Collected Translations, 1996
  • St. Columba: The Maker on High (translator) Mariscat, 1997
  • Virtual and Other Realities, 1997
  • Chistopher Marlowe's Dr Faustus (a new version) Canongate, 1999
  • Demon Mariscat, 1999
  • A.D.: A Trilogy of Plays on the Life of Jesus Carcanet, 2000
  • Jean Racine: Phaedra (translation of Phèdre), 2000 (Oxford-Weidenfeld Translation Prize)
  • New Selected Poems, 2000
  • Attila József: Sixty Poems (translator) Mariscat, 2001
  • Cathures, 2002
  • Love and a Life: 50 Poems by Edwin Morgan Mariscat, 2003
  • The Battle of Bannockburn (translator) SPL in association with Akros and Mariscat, 2004
  • Tales from Baron Munchausen Mariscat, 2005
  • The Play of Gilgamesh, 2005
  • Thirteen Ways of Looking at Rillie Enitharmon, 2006
  • A Book of Lives, 2007

Read more about this topic:  Edwin Morgan (poet)

Famous quotes containing the word books:

    Most books belong to the house and street only, and in the fields their leaves feel very thin. They are bare and obvious, and have no halo nor haze about them. Nature lies far and fair behind them all. But this, as it proceeds from, so it addresses, what is deepest and most abiding in man. It belongs to the noontide of the day, the midsummer of the year, and after the snows have melted, and the waters evaporated in the spring, still its truth speaks freshly to our experience.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    All good books are alike in that they are truer than if they had really happened and after you are finished reading one you will feel that all that happened to you and afterwards it all belongs to you; the good and the bad, the ecstasy, the remorse, and sorrow, the people and the places and how the weather was. If you can get so that you can give that to people, then you are a writer.
    Ernest Hemingway (1899–1961)

    Writing long books is a laborious and impoverishing act of foolishness: expanding in five hundred pages an idea that could be perfectly explained in a few minutes. A better procedure is to pretend that those books already exist and to offer a summary, a commentary.
    Jorge Luis Borges (1899–1986)