Colloquial Finnish - Questions

Questions

In everyday speech, the -ko/kö suffix has the -s clitic added, becoming -kos/kös, which in turn reduces to -ks:

olenko minä hengissä?oo(n)ks mä hengis? "am I alive?"
puhutko sinä englantia?puhut sä enkkuu? or puhuks(ä) enkkuu? "do you (sg.) speak English?"
tuliko hän jo?tulikse jo? (via tuliko se jo?) "did he/she come yet?"

The choice of morphemes -kos/kös or -ks is not always purely dialectal or accidental. Many Finns regularly use more than one variation in their speech. The choice might depend among others on the rhythm of the sentence or the (wished) tempo of the discussion. Sometimes it has other clearly communicational purposes e.g. the longer variation might be used to soften an intruding question.

The clitic -s is also found in imperatives, e.g. me(n)es "(I expect you to) go!" It can also be, that the -tkö elides not to -ks, but -t before a 's', e.g. menetkö sä ? me(n)et sä. Because this is identical to sä menet except for the word order, questions are indicated by word order.

Read more about this topic:  Colloquial Finnish

Famous quotes containing the word questions:

    We like security: we like the pope to be infallible in matters of faith, and grave doctors to be so in moral questions so that we can feel reassured.
    Blaise Pascal (1623–1662)

    Excessive attention, even if it’s negative, is such a powerful “reward” to a child that it actually reinforces the undesirable behavior. You need to learn restraint, to respond to far fewer situations, to ask yourself questions like, “Is this really important?” “Could I let this behavior go?” “What would happen if I just wait?” “Could I lose by doing nothing?”
    Stanley Turecki (20th century)

    Of immortality, the soul, when well employed, is incurious. It is so well, that it is sure that it will be well. It asks no questions of the Supreme Power.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)