Chinese Grammar - Mood

Mood

Another category of devices used in Chinese are the modal particles (语气助词 yǔqì zhùcí), used to express mood, or an expression of how a statement relates to reality and/or intent. Among them, the most important are:

  • Le (inceptive)
    • () (méi) (qián) (le)
      As of now, I have no money. (I've gone broke.)
  • Hai (pending)
    • () (hái) (méi) (yǒu) (huí) (jiā)
      He still has not returned home. (There has been no change in the old situation)

The perfective le and the inceptive le are often considered to be two different words. The Chinese linguist Y.R. Chao (Zhào Yuánrèn) traces the two "le"s back to two entirely different words. The fact that they are now written the same way in Mandarin can cause confusion. Consider the following sentence:

妈妈(māma) (lái) (le)

The aspect marker le comes after a transitive or intransitive verb. The modal particle le comes at the end of a sentence and governs the entire sentence. When an intransitive verb comes at the end of a sentence, then the only way to determine whether the le at the end of the sentence is perfective or inceptive is to look at the context. The sentence given above can have two different meanings. In one case, someone is perhaps engaged in a long distance telephone call with Mother. He is trying to convince her to travel to where he is for some celebration. He hangs up the phone and says, "Māma (yào) lái le!" That sentence gives the information that Mother had not previously agreed to travel here, but the situation has changed and she will be coming after all. If, however, there is a knock on the front door and someone who has gone to answer the door shouts, "Māma lái le!" it means that she has come.

Read more about this topic:  Chinese Grammar

Famous quotes containing the word mood:

    The grief of the keen is no personal complaint for the death of one woman over eighty years, but seems to contain the whole passionate rage that lurks somewhere in every native of the island. In this cry of pain the inner consciousness of the people seems to lay itself bare for an instant, and to reveal the mood of beings who feel their isolation in the face of a universe that wars on them with winds and seas.
    —J.M. (John Millington)

    Craving that old sweet oneness yet dreading engulfment, wishing to be our mother’s and yet be our own, we stormily swing from mood to mood, advancing and retreating—the quintessential model of two-mindedness.
    Judith Viorst (20th century)

    This fellow is wise enough to play the fool,
    And to do that well craves a kind of wit.
    He must observe their mood on whom he jests,
    The quality of persons, and the time,
    Not, like the haggard, check at every feather
    That comes before his eye. This is a practice
    As full of labor as a wise man’s art.
    William Shakespeare (1564–1616)