Celtic Calendar - Medieval Irish and Welsh Calendars

Medieval Irish and Welsh Calendars

Further information: Gaelic calendar Further information: Welsh holidays

Among the Insular Celts, the year was divided into a light half and a dark half. As the day was seen as beginning after sunset, so the year was seen as beginning with the arrival of the darkness, at Samhain (in modern times the 1 November, or for modern Pagans in early November). The light half of the year started at Bealtaine (in modern times 1 May, or for modern Pagans in early May). This observance of festivals beginning the evening before the festival day is still seen in the celebrations and folkloric practices among the Gaels, such as the traditions of OĆ­che Shamhna (Samhain Eve) among the Irish and Oidhche Shamhna among the Scots.

Julius Caesar said in his Gallic Wars: " keep birthdays and the beginnings of months and years in such an order that the day follows the night." Although Caesar says "at night" he specifically does not say "sunset" so we do not know how much the Gauls differed from others in methods of counting from midnight. Longer periods were reckoned in nights, as in the surviving term "fortnight" and the obsolete "se'nnight".

Read more about this topic:  Celtic Calendar

Famous quotes containing the words medieval, irish, welsh and/or calendars:

    The Christos-image
    is most difficult to disentangle
    from its art-craft junk-shop
    paint-and-plaster medieval jumble
    of pain-worship and death-symbol.
    Hilda Doolittle (1886–1961)

    Of all the characters I have known, perhaps Walden wears best, and best preserves its purity. Many men have been likened to it, but few deserve that honor. Though the woodchoppers have laid bare first this shore and then that, and the Irish have built their sties by it, and the railroad has infringed on its border, and the ice-men have skimmed it once, it is itself unchanged, the same water which my youthful eyes fell on; all the change is in me.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    The populations of Pwllheli, Criccieth,
    Portmadoc, Borth, Tremadoc, Penrhyndeudraeth,
    Were all assembled. Criccieth’s mayor addressed them
    First in good Welsh and then in fluent English,
    Robert Graves (1895–1985)

    Tomorrow in the offices the year on the stamps will be altered;
    Tomorrow new diaries consulted, new calendars stand;
    With such small adjustments life will again move forward
    Implicating us all; and the voice of the living be heard:
    “It is to us that you should turn your straying attention;
    Us who need you, and are affected by your fortune;
    Us you should love and to whom you should give your word.”
    Philip Larkin (1922–1986)