Names in National Languages
(Names appear in bold when corresponding to the cantonal official language)
Abbr | English | German | French | Italian | Romansh |
---|---|---|---|---|---|
AG | Aargau (rare: Argovia) | Aargau | Argovie | Argovia | Argovia |
AI | Appenzell Innerrhoden (Appenzell Inner-Rhodes) | Appenzell Innerrhoden | Appenzell Rhodes-Intérieures | Appenzello Interno | Appenzell dadens |
AR | Appenzell Ausserrhoden (Appenzell Outer-Rhodes) | Appenzell Ausserrhoden | Appenzell Rhodes-Extérieures | Appenzello Esterno | Appenzell dador |
BS | Basel-City or Basle-City | Basel-Stadt | Bâle-Ville | Basilea-Città | Basilea-Citad |
BL | Basel-Country, Basle-Country, or Basel-Land | Basel-Landschaft | Bâle-Campagne | Basilea-Campagna | Basilea-Champagna |
BE | Bern, or Berne | Bern | Berne | Berna | Berna |
FR | Fribourg | Freiburg | Fribourg | Friborgo | Friburg |
GE | Geneva | Genf | Genève | Ginevra | Genevra |
GL | Glarus | Glarus | Glaris | Glarona | Glaruna |
GR | Graubünden (Grisons) | Graubünden | Grisons | Grigioni | Grischun |
JU | Jura | Jura | Jura | Giura | Giura |
LU | Lucerne | Luzern | Lucerne | Lucerna | Lucerna |
NE | Neuchâtel | Neuenburg | Neuchâtel | Neuchâtel | Neuchâtel |
NW | Nidwalden | Nidwalden | Nidwald | Nidvaldo | Sutsilvania |
OW | Obwalden | Obwalden | Obwald | Obvaldo | Sursilvania |
SH | Schaffhausen (Schaffhouse) | Schaffhausen | Schaffhouse | Sciaffusa | Schaffusa |
SZ | Schwyz | Schwyz | Schwyz (or Schwytz) | Svitto | Sviz |
SO | Solothurn | Solothurn | Soleure | Soletta | Soloturn |
SG | St. Gallen (St. Gall) | St. Gallen | Saint-Gall | San Gallo | Son Gagl |
TG | Thurgau (Thurgovia) | Thurgau | Thurgovie | Turgovia | Turgovia |
TI | Ticino | Tessin | Tessin | Ticino | Tessin |
UR | Uri | Uri | Uri | Uri | Uri |
VS | Valais | Wallis | Valais | Vallese | Vallais |
VD | Vaud | Waadt | Vaud | Vaud | Vad |
ZG | Zug | Zug | Zoug | Zugo | Zug |
ZH | Zurich | Zürich | Zurich | Zurigo | Turitg |
Read more about this topic: Cantons Of Switzerland
Famous quotes containing the words names, national and/or languages:
“At present our only true names are nicknames.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“Perhaps our national ambition to standardize ourselves has behind it the notion that democracy means standardization. But standardization is the surest way to destroy the initiative, to benumb the creative impulse above all else essential to the vitality and growth of democratic ideals.”
—Ida M. Tarbell (18571944)
“No doubt, to a man of sense, travel offers advantages. As many languages as he has, as many friends, as many arts and trades, so many times is he a man. A foreign country is a point of comparison, wherefrom to judge his own.”
—Ralph Waldo Emerson (18031882)