Buying A Fishing Rod For My Grandfather

Buying a Fishing Rod for My Grandfather, also rendered from Chinese as A Fishing Rod for My Grandpa, is a 2004 collection of six short stories by the Chinese writer Gao Xingjian. All of the stories were originally written between 1983 and 1990. The stories were translated to English by Mabel Lee.

The book was published in New York by HarperCollins, in 2004, with ISBN 0-06-057555-7, and in London as Buying a Fishing Rod for my Grandfather, translation by Mabel Lee, flamingo, London, 2004, ISBN 0-00-717038-6

Read more about Buying A Fishing Rod For My Grandfather:  Plot

Famous quotes containing the words buying a, buying, fishing, rod and/or grandfather:

    I don’t see the good of a country gentleman. Buying and selling;Mthat’s what the world has to go by.
    Anthony Trollope (1815–1882)

    Marrying an old bachelor is like buying second-hand furniture.
    Helen Rowland (1875–1950)

    The only sure way of avoiding these evils [vanity and boasting] is never to speak of yourself at all. But when, historically, you are obliged to mention yourself, take care not to drop one single word that can directly or indirectly be construed as fishing for applause.
    Philip Dormer Stanhope, 4th Earl Chesterfield (1694–1773)

    For the first fourteen years for a rod they do whine,
    For the next as a pearl in the world they do shine,
    For the next trim beauty beginneth to swerve,
    For the next matrons or drudges they serve,
    For the next doth crave a staff for a stay,
    For the next a bier to fetch them away.
    Thomas Tusser (c. 1520–1580)

    Then, bringing me the joy we feel when wee see a work by our favorite painter which differs from any other that we know, or if we are led before a painting of which we have until then only seen a pencil sketch, if a musical piece heard only on the piano appears before us clothed in the colors of the orchestra, my grandfather called me the [hawthorn] hedge at Tansonville, saying, “You who are so fond of hawthorns, look at this pink thorn, isn’t it lovely?”
    Marcel Proust (1871–1922)