Translation of Modern Literature
For advocates of extensive reading, lack of reading selection is an acute issue in classical languages such as Latin – the main readings available being quite difficult and are perceived as dry. To increase the available literature and make more light selection available, modern literature (particularly children's literature, comics, and genre fiction) may be translated into classical languages – see list of Latin translations of modern literature for examples in Latin. As F. W. Newman writes in his introduction to a Latin translation of Robinson Crusoe:
- o accuracy of reading small portions of Latin will ever be so effective as extensive reading; and to make extensive reading possible to the many, the style ought to be very easy and the matter attractive.
Read more about this topic: Book Flood
Famous quotes containing the words modern literature, translation of, translation, modern and/or literature:
“Modern literature seduces with insults, riddles, and inside stories.”
—Mason Cooley (b. 1927)
“The Bible is for the Government of the People, by the People, and for the People.”
—General prologue, Wycliffe translation of the Bible (1384)
“The Bible is for the Government of the People, by the People, and for the People.”
—General prologue, Wycliffe translation of the Bible (1384)
“Despair is typical of those who do not understand the causes of evil, see no way out, and are incapable of struggle. The modern industrial proletariat does not belong to the category of such classes.”
—Vladimir Ilyich Lenin (18701924)
“A person of mature years and ripe development, who is expecting nothing from literature but the corroboration and renewal of past ideas, may find satisfaction in a lucidity so complete as to occasion no imaginative excitement, but young and ambitious students are not content with it. They seek the excitement because they are capable of the growth that it accompanies.”
—Charles Horton Cooley (18641929)