Book Flood - Translation of Modern Literature

Translation of Modern Literature

For advocates of extensive reading, lack of reading selection is an acute issue in classical languages such as Latin – the main readings available being quite difficult and are perceived as dry. To increase the available literature and make more light selection available, modern literature (particularly children's literature, comics, and genre fiction) may be translated into classical languages – see list of Latin translations of modern literature for examples in Latin. As F. W. Newman writes in his introduction to a Latin translation of Robinson Crusoe:

o accuracy of reading small portions of Latin will ever be so effective as extensive reading; and to make extensive reading possible to the many, the style ought to be very easy and the matter attractive.

Read more about this topic:  Book Flood

Famous quotes containing the words translation of, translation, modern and/or literature:

    The Bible is for the Government of the People, by the People, and for the People.
    General prologue, Wycliffe translation of the Bible (1384)

    Any translation which intends to perform a transmitting function cannot transmit anything but information—hence, something inessential. This is the hallmark of bad translations.
    Walter Benjamin (1892–1940)

    The modern woman is the curse of the universe. A disaster, that’s what. She thinks that before her arrival on the scene no woman ever did anything worthwhile before, no woman was ever liberated until her time, no woman really ever amounted to anything.
    Adela Rogers St. Johns (1894–1988)

    Great literature cannot grow from a neglected or impoverished soil. Only if we actually tend or care will it transpire that every hundred years or so we might get a Middlemarch.
    —P.D. (Phyllis Dorothy)