Bitter Melon - Local Names

Local Names

In some English texts, the plant or the fruit may be called by its local names, which include kugua (Chinese: 苦瓜, pinyin: kǔguā, "bitter gourd"); parya (Ilokano), pare or pare ayam (Javanese and Indonesian), pavayka or kayppayka (Malayalam:പാവയ്ക്ക, കയ്പ്പക്ക bubulu ), goya (Okinawan: ゴーヤー) or nigauri (Japanese: 苦瓜; although the Okinawan word goya is also used in Japanese), paakharkaai (Tamil: பாகற்காய்), hāgalakāyi (Kannada: ಹಾಗಲಕಾಯಿ), ma'reah (Khmer: ម្រះ), kaakarakaya(Telugu: కాకరకాయ), করলা (korola) (Bengali), ampalaya (Tagalog), muop dang (Vietnamese: mướp đắng) or kho qua (Vietnamese: khổ qua). It is also known as caraille or carilley on Trinidad and Tobago, carilla in Guyana, cundeamor is a small variety very common in Puerto Rico (actually is the Momordica balsamina), "asorosi" or assorosie" in Haiti, and cerasee or cerasse in Jamaica and elsewhere in the Caribbean, including parts of South America (although is known in Portuguese as melão de São Caetano - and Spanish-speaking areas, however is known by the Okinawan or Japanese names in others regions). It is karela in Hindi - and Urdu-speaking areas, कारले (karle) in Marathi. It is known as तीते करेला (tite karela) in Nepali. In Suriname, it is known as sopropo. The fruit is called kudhreth narhy (kudret narı) in Turkey, faaga in Maldives, and karavila in Sri Lankan(Sinhalese). Additional local names include hagala kayi(ಹಾಗಲ ಕಾಯಿ) in Kannada, karla in Marathi, karela (કારેલા) in Gujarati, kakarakaya in Telugu, and paakal-kaai (பாகற்க்காய்) in Tamil.

Read more about this topic:  Bitter Melon

Famous quotes containing the words local and/or names:

    The poet’s eye, in a fine frenzy rolling,
    Doth glance from heaven to earth, from earth to heaven;
    And as imagination bodies forth
    The forms of things unknown, the poet’s pen
    Turns them to shapes, and gives to airy nothing
    A local habitation and a name.
    William Shakespeare (1564–1616)

    The instincts of merry England lingered on here with exceptional vitality, and the symbolic customs which tradition has attached to each season of the year were yet a reality on Egdon. Indeed, the impulses of all such outlandish hamlets are pagan still: in these spots homage to nature, self-adoration, frantic gaieties, fragments of Teutonic rites to divinities whose names are forgotten, seem in some way or other to have survived mediaeval doctrine.
    Thomas Hardy (1840–1928)