Anglo-Chinese School - School Anthem and Coat of Arms

School Anthem and Coat of Arms

The school's anthem was written by teacher Henry Martyn Hoisington in 1926. It is adapted from the Canadian unofficial National Anthem, The Maple Leaf Forever and has served over the years as a means of bonding between students and alumni, evoking as it does memories of attending the institution. Drawing inspiration from the anthem, Dr Yap Pheng Geck designed the school arms in 1930.

Placed in chief azure above the three letters of the school name is a golden creature with a lion's head, eagle's wings and a dragon's body with claws, representing that fact that the School was founded when Singapore was a British colony, by an American Methodist mission and during the Qing Dynasty in China. Technically, this creature is an heraldic wyvern.

The lower part of the field consists of two panels, blue and gold, which represent heaven and earth. The colours also symbolize both spiritual and material accomplishment. The letters "ACS" in red symbolize life forming a bridge between both; they also symbolize the blood of Christ uniting heaven and earth. In addition to the school name, the letters ACS are also variously said to spell out Academic achievements, Christian Character, and Sportsmanship or Service beyond self. Finally, the overall shield shape represents the knightly virtues of chivalry, honour, loyalty, valour and manliness.

Read more about this topic:  Anglo-Chinese School

Famous quotes containing the words school, coat and/or arms:

    But I am not tragically colored. There is no great sorrow dammed up in my soul, nor lurking behind my eyes. I do not mind at all. I do not belong to the sobbing school of negrohood who hold that nature somehow has given them a lowdown dirty deal.... No, I do not weep at the world—I am too busy sharpening my oyster knife.
    Zora Neale Hurston (1907–1960)

    While yet it is cold January, and snow and ice are thick and solid, the prudent landlord comes from the village to get ice to cool his summer drink; impressively, even pathetically, wise, to foresee the heat and thirst of July now in January,—wearing a thick coat and mittens! when so many things are not provided for. It may be that he lays up no treasures in this world which will cool his summer drink in the next.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    The winds awaken, the leaves whirl round,
    Our cheeks are pale, our hair is unbound,
    Our breasts are heaving, our eyes are agleam,
    Our arms are waving, our lips are apart....
    William Butler Yeats (1865–1939)