Americanist Phonetic Notation - History

History

John Wesley Powell used an early set of phonetic symbols in his publications (particularly Powell 1880) on American language families, although the choice of symbols had its origins in work by other phoneticians and American writers (e.g., Pickering 1820; Cass 1821a, 1821b; Hale 1846; Lepsius 1855, 1863; Gibbs 1861; and Powell 1877). The influential anthropologist, Franz Boas used a somewhat different set of symbols (Boas 1911). Boas' alphabet was greatly expanded upon with the publication of American Anthropological Society (1916). This alphabet was modified and discussed in articles in Bloomfield & Bolling (1927) and Herzog et al. (1934). The Americanist notation may be seen in the journals, American Anthropologist, International Journal of American Linguistics, and Language. Useful sources explaining the symbols and/or with comparisons of the alphabets used at different times are Campbell (1997:xii-xiii), Goddard (1996:10-16), Langacker (1972:xiii-vi), Mithun (1999:xiii-xv), and Odden (2005).

It is often useful to compare the Americanist tradition with another widespread tradition, International Phonetic Alphabet (IPA). Unlike the IPA, Americanist phonetic notation does not require a strict harmony among character styles: letters from the Greek and Roman alphabets are used side-by-side. Another contrasting feature is that the Americanist tradition relies heavily on diacritics where the IPA, which reserves diacritics for specific uses, relies on newly created Greek and Roman letters with character shape modifications. The reason for these differences is the result of a different philosophy. The Americanist linguists were interested in a phonetic notation that could be easily created from typefaces of existing orthographies. This was seen as more practical and more cost-efficient, as many of the characters chosen already existed in Greek and East European orthographies.

Abercrombie (1991:44-45) recounts the following concerning the Americanist tradition:

In America phonetic notation has had a curious history. Bloomfield used IPA notation in his early book An Introduction to the Study of Language, 1914, and in the English edition of his more famous Language, 1935. But since then, a strange hostility has been shown by many American linguists to IPA notation, especially to certain of its symbols.

An interesting and significant story was once told by Carl Voegelin during a symposium held in New York in 1952 on the present state of anthropology. He told how, at the beginning of the 1930s, he was being taught phonetics by, as he put it, a "pleasant Dane", who made him use the IPA symbol for sh in ship, among others. Some while later he used those symbols in some work on an American Indian language he had done for Sapir. When Sapir saw the work he "simply blew up", Voegelin said, and demanded that in future Voegelin should use ‘s wedge’ (as š was called), instead of the IPA symbol.

I have no doubt that the "pleasant Dane" was H. J. Uldall, one of Jones's most brilliant students, who was later to become one of the founders of glossematics, with Louis Hjelmslev. Uldall did a great deal of research into Californian languages, especially into Maidu or Nisenan. Most of the texts he collected were not published during his lifetime. It is ironic that when they were published, posthumously, by the University of California Press, the texts were "reorthographized", as the editor's introduction put it: the IPA symbols Uldall had used were removed and replaced by others.

What is strange is that the IPA symbols seem so obviously preferable to the Americanist alternatives, the ‘long s’ to the ‘s wedge’, for example. As Jones often pointed out, in connected texts, for the sake of legibility diacritics should be avoided as far as possible. Many Americanist texts give the impression of being overloaded with diacritics.

One may wonder why there should be such a hostility in America to IPA notation. I venture to suggest a reason for this apparently irrational attitude. The hostility derives ultimately from the existence, in most American universities, of Speech Departments, which we do not have in Britain. Speech Departments tend to be well-endowed, large, and powerful. In linguistic and phonetic matters they have a reputation for being predominantly prescriptive, and tend to be considered by some therefore to be not very scholarly. In their publications and periodicals the notation they use, when writing of pronunciation, is that of the IPA. My belief is that the last thing a member of an American Linguistics Department wants is to be mistaken for a member of a Speech Department; but if he were to use IPA notation in his writings he would certainly lay himself open to the suspicion that he was.

Read more about this topic:  Americanist Phonetic Notation

Famous quotes containing the word history:

    It is my conviction that women are the natural orators of the race.
    Eliza Archard Connor, U.S. suffragist. As quoted in History of Woman Suffrage, vol. 4, ch. 9, by Susan B. Anthony and Ida Husted Harper (1902)

    So in accepting the leading of the sentiments, it is not what we believe concerning the immortality of the soul, or the like, but the universal impulse to believe, that is the material circumstance, and is the principal fact in this history of the globe.
    Ralph Waldo Emerson (1803–1882)

    History has neither the venerableness of antiquity, nor the freshness of the modern. It does as if it would go to the beginning of things, which natural history might with reason assume to do; but consider the Universal History, and then tell us,—when did burdock and plantain sprout first?
    Henry David Thoreau (1817–1862)