Aladdin Sane (song) - Title

Title

The name is a pun on "A Lad Insane" and it was inspired by his half-brother Terry, who had been diagnosed as a schizophrenic. An early variation was "Love Aladdin Vein", which Bowie dropped partly because of its drug connotations. The dates in parentheses refer to the years preceding World War I and World War II, with the third unknown date reflecting Bowie’s belief in an impending World War III.

The title has been rendered a number of ways on different releases since 1973. The original vinyl issue of Aladdin Sane listed it as "Aladdin Sane (1913-1938-197?)", followed by "RHMS Ellinis", the name of the ship on which it was written, in keeping with Bowie's practice on the album of indicating the origin of each track. The coda includes a quote from the song "On Broadway", and on the compilation album Changestwobowie (1981) it appeared in liner notes as "Aladdin Sane (1913-1938-197?)/On Broadway", co-credit going to Mann, Weil, Leiber and Stoller. On the 1990 Rykodisc CD reissue the track was referred to as simply "Aladdin Sane".

Read more about this topic:  Aladdin Sane (song)

Famous quotes containing the word title:

    A familiar name cannot make a man less strange to me. It may be given to a savage who retains in secret his own wild title earned in the woods. We have a wild savage in us, and a savage name is perchance somewhere recorded as ours.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    Fifty million Frenchmen can’t be wrong.
    —Anonymous. Popular saying.

    Dating from World War I—when it was used by U.S. soldiers—or before, the saying was associated with nightclub hostess Texas Quinan in the 1920s. It was the title of a song recorded by Sophie Tucker in 1927, and of a Cole Porter musical in 1929.

    And Reason kens he herits in
    A haunted house. Tenants unknown
    Assert their squalid lease of sin
    With earlier title than his own.
    Robert Bridges (1844–1930)