Writing
Officially, the Ainu language is written in a modified version of the Japanese katakana syllabary. There is also a Latin-based alphabet in use. The Ainu Times publishes in both. In the Latin orthography, /ts/ is spelt c and /j/ as y;, which only occurs initially before accented vowels, is not written. Other phonemes use the same character as the IPA transcription given above. An equals sign (=) is used to mark morpheme boundaries, such as after a prefix. Its pitch accent is denoted by acute accent in Latin script (e.g., á). This is usually not denoted in katakana.
Rev. John Batchelor was an English missionary in Japan. He lived among the Ainu, studied them and published many works on the Ainu language. Batchelor wrote extensively, both works about the Ainu language and works in Ainu itself. He was the first to write in Ainu and use a writing system for it.
Read more about this topic: Ainu Language
Famous quotes containing the word writing:
“Life.No, Ive nothing to teach you about it for the moment. May be writing about it another week.”
—E.M. (Edward Morgan)
“Often I think writing is a sheer paring away of oneself leaving always something thinner, barer, more meager.”
—F. Scott Fitzgerald (18961940)
“I am carrying out my plan, so long formulated, of keeping a journal. What I most keenly wish is not to forget that I am writing for myself alone. Thus I shall always tell the truth, I hope, and thus I shall improve myself. These pages will reproach me for my changes of mind.”
—Eugène Delacroix (17981863)