Usage in Canada
Although a ville in the predominantly francophone Canadian province of Quebec may be informally referred to as a "city" or a "town" in English, no distinction exists under provincial law between those two types of settlements. The "city" of Montreal, with a population of 1,854,442 in the Canada 2006 Census, and the "town" of Barkmere, with a population of just 58, are both legally villes.
Quebec does have several other types of municipal status, including municipalities, townships and villages, but any distinction between cities and towns in English has no basis in law and no objective criteria to differentiate between the two. However, in villes with a large anglophone population, there may be an established—albeit informal—preference. For instance, Mount Royal is nearly always referred to as a town—as opposed to a city—by its anglophone populace.
Cité is a defunct title that currently is used only officially by Dorval, which is nevertheless legally a ville.
In all other Canadian provinces, although ville is still used as the French translation for both "city" and "town", cities and towns there do have distinct legal status from each other.
As in the United States, -ville may also be a suffix that is part of a city's or a town's actual name. This usage exists in both English and French; examples include Brockville and Belleville in Ontario, Blainville, Drummondville, Victoriaville and Louiseville in Quebec, Wolfville in Nova Scotia and Parksville in British Columbia. In Quebec, it may also be used as a prefix, as in Ville-Marie or Villeroy.
Ville, as a suffix or prefix within a geographic name, may also sometimes denote an unincorporated neighbourhood within a larger city, such as Ville-Émard, Davisville or Africville.
There are also places named after people, such as Villeray.
Read more about this topic: Ville
Other articles related to "usage":
... meanings, it has also acquired "a widespread current usage" amongst young people, as a general term of disparagement ... This pejorative usage has its origins in the late 1970s ... Beginning in the 1980s and especially in the late 1990s, the usage as a generic insult became common among young people ...
... In older Javanese usage and in modern Balinese usage, gong is used to identify an ensemble of instruments ... In contemporary central Javanese usage, the term gamelan is preferred and the term gong is reserved for the gong ageng, the largest instrument of the type, or for surrogate instruments ... In Balinese usage, gong refers to Gamelan Gong Kebyar ...
... and "non-U" classification of linguistic usage and behaviour (see U and non-U English) — although this is something she saw as a tease and she certainly never took seriously ... her as the snobbish inventor and main preserver of this usage ... Ross, the actual inventor of the phrase, as an example of upper-class linguistic usage ...
... For Wikipedia's own standards for hyphen usage, see WikipediaManual of Style#Hyphens Hyphens are mostly used to break single words into parts, or to join ordinarily separate words into single ... of hyphenation rules does not exist rather, different manuals of style prescribe different usage guidelines ...
... to Jeremy Butterfield, "The first person we know of who made usage refer to language was Daniel Defoe, at the end of the seventeenth century" ...
Famous quotes containing the words canada and/or usage:
“Canadians look down on the United States and consider it Hell. They are right to do so. Canada is to the United States what, in Dantes scheme, Limbo is to Hell.”
—Irving Layton (b. 1912)
“Girls who put out are tramps. Girls who dont are ladies. This is, however, a rather archaic usage of the word. Should one of you boys happen upon a girl who doesnt put out, do not jump to the conclusion that you have found a lady. What you have probably found is a lesbian.”
—Fran Lebowitz (b. 1951)