Writing Systems
Before 1928, the Uzbek language, like most Central Asian languages, was written in various forms of the Arabic script (Yana imla) by the literate population. Between 1928 and 1940, as part of comprehensive programs to educate (and politically influence) Uzbek people, who for the first time now had their own cartographically delineated (administrative) region, Uzbek writing was switched to Latin script (Yanalif; a proposal for the latinization of Yana imla was already developed in 1924). The latinization of Uzbek was carried out in the context of latinization of all Turkic languages, and would not have happened if other Turkic languages had not been Latinized.
In 1940, Uzbek was switched to Cyrillic script under Joseph Stalin. Until 1992, Uzbek continued to be written using a Cyrillic alphabet almost everywhere, but now in Uzbekistan the Latin script has been officially re-introduced, although the use of Cyrillic is still widespread. The deadline in Uzbekistan for making this transition has been repeatedly changed. The latest deadline was 2005, but was shifted once again to provide a few more years.
Already education in many areas of Uzbekistan is in the Latin script, and in 2001 the Latin script began to be used for coins. Since 2004 some official websites have switched over to using the Latin script when writing in Uzbek. Most street signs are also in the new Latin script.
In the Xinjiang province of China, Uzbek has no official orthography. Some speakers write using the Cyrillic script, while others write using the Uyghur Arabic script, as that is the language they have used when they went to school.
Table of Uzbek Cyrillic and Latin alphabets, and represented sounds
Latin | Cyrillic | IPA | English Approximation |
---|---|---|---|
A a | А а | /a, æ/ | chai, but |
B b | Б б | /b/ | bat |
D d | Д д | /d̪/ | den |
E e | Е е / Э э | /e/ | sleigh |
F f | Ф ф | /ɸ/ | fish |
G g | Г г | /ɡ/ | go |
H h | Ҳ ҳ | /h/ | hoe |
I i | И и | /i, ɨ/ | me |
J j | Ж ж | /dʒ/ | joke |
K k | К к | /k/ | cold |
L l | Л л | /l/ | list |
M m | М м | /m/ | man |
N n | Н н | /n/ | next |
O o | О о | /ɒ, o/ | (Received Pronunciation) hot, go |
P p | П п | /p/ | pin |
Q q | Қ қ | /q/ | |
R r | Р р | /r/ | (trilled) rat |
S s | С с | /s/ | sick |
T t | Т т | /t̪/ | toe |
U u | У у | /u, y/ | zoo |
V v | В в | /v, w/ | west |
X x | Х х | /χ/ | |
Y y | Й й | /j/ | yes |
Z z | З з | /z/ | zebra |
Oʻ oʻ | Ў ў | /o, ø, ɤ/ | work |
Gʻ gʻ | Ғ ғ | /ʁ/ | |
Sh sh | Ш ш | /ʃ/ | shoe |
Ch ch | Ч ч | /tʃ/ | chew |
ʼ | ъ | /ʔ/ | (unstressed) cat |
Yo yo | Ё ё | /jo/ | yo |
Yu yu | Ю ю | /ju/ | you |
Ya ya | Я я | /ja/ | yawn |
S s / Ts ts | Ц ц | /ts/ | lets |
- Notes
Read more about this topic: Uzbek Language
Famous quotes containing the words writing and/or systems:
“It seems to me that our three basic needs, for food and security and love, are so mixed and mingled and entwined that we cannot straightly think of one without the others. So it happens that when I write of hunger, I am really writing about love and the hunger for it, and warmth and the love of it and the hunger for it ... and then the warmth and richness and fine reality of hunger satisfied ... and it is all one.”
—M.F.K. Fisher (b. 1908)
“I am beginning to suspect all elaborate and special systems of education. They seem to me to be built up on the supposition that every child is a kind of idiot who must be taught to think.”
—Anne Sullivan (18661936)