Tsonga Language - Vocabulary

Vocabulary

Xitsonga, like many other African languages, have been influenced by various European colonial languages. Xitsonga includes words borrowed from English, Afrikaans, and Portuguese. Also, because of the influence of other more dominant neighbouring languages, Xitsonga has taken some words, especially click words, from isiZulu actually its (Nguni/ngoni).

Words Borrowed from English

  • Thelevhixini (Mavonakule) – television
  • Rhediyo (Xiyanimoya) – Radio
  • Xitulu – chair (Stool)
  • Wachi – watch (to tell time)
  • Movha – car (automobil)
  • Sokisi – socks
  • Nghilazi – glass
  • Tliloko – clock
  • Masipala – municipal (Plural > vamasipala)
  • Makhiya/swikhiya – keys

Words Borrowed from Afrikaans

  • lekere – sweets (lekkers)
  • fasitere – window (venster)
  • lepula – spoon (lepel)
  • kereke – church (kerk)
  • buruku – trousers (broek)
  • domu – idiot (dom)
  • tafula – table (tafel)
  • xipuku – ghost (spook)

Words Borrowed from isiZulu:

  • riqingho – phone
  • ku qonda – to head towards (Not standard = ku kongoma)
  • ku gcina – to end (Not standard = ku hetelela)
  • ku zama – to try (Not standard = ku ringeta)

Read more about this topic:  Tsonga Language

Famous quotes containing the word vocabulary:

    One forgets words as one forgets names. One’s vocabulary needs constant fertilizing or it will die.
    Evelyn Waugh (1903–1966)

    Institutional psychiatry is a continuation of the Inquisition. All that has really changed is the vocabulary and the social style. The vocabulary conforms to the intellectual expectations of our age: it is a pseudo-medical jargon that parodies the concepts of science. The social style conforms to the political expectations of our age: it is a pseudo-liberal social movement that parodies the ideals of freedom and rationality.
    Thomas Szasz (b. 1920)

    [T]here is no breaking out of the intentional vocabulary by explaining its members in other terms.
    Willard Van Orman Quine (b. 1908)