History of Translation Memories
The concept behind translation memories is not recent — university research into the concept began in the late 1970s, and the earliest commercializations became available in the late 1980s — but they became commercially viable only in the late 1990s. Originally translation memory systems stored aligned source and target sentences in a database, from which they could be recalled during translation. The problem with this 'leveraged' approach is that there is no guarantee if the new source language sentence is from the same context as the original database sentence. Therefore all 'leveraged' matches require that a translator reviews the memory match for relevance in the new document. Although cheaper than outright translation, this review still carries a cost.
Read more about this topic: Translation Memory
Famous quotes containing the words history of, history, translation and/or memories:
“The second day of July 1776, will be the most memorable epoch in the history of America. I am apt to believe that it will be celebrated by succeeding generations as the great anniversary festival. It ought to be commemorated, as the day of deliverance, by solemn acts of devotion to God Almighty. It ought to be solemnized with pomp and parade, with shows, games, sports, guns, bells, bonfires and illuminations, from one end of this continent to the other, from this time forward forever more”
—John Adams (17351826)
“It is my conviction that women are the natural orators of the race.”
—Eliza Archard Connor, U.S. suffragist. As quoted in History of Woman Suffrage, vol. 4, ch. 9, by Susan B. Anthony and Ida Husted Harper (1902)
“...it is better to marry than to be aflame with passion.”
—Bible: New Testament, 1 Corinthians 7:9.
King James translation reads, It is better to marry than to burn.
“I dont know a great deal about life in Washington for womenI spent a summer there once working in the White House, and my main memories of the experience have to do with a very bad permanent wave I have always been convinced kept me from having a meaningful relationship with President Kennedy ...”
—Nora Ephron (b. 1941)