Meaning of Name
The word tosafot literally means "additions". For what reason these glosses are called "tosafot" is a matter of dispute among modern scholars.
Many of them, including Heinrich Graetz, think the glosses are so-called as additions to Rashi's commentary on the Talmud. In fact, the period of the Tosafot began immediately after Rashi had written his commentary; the first tosafists were Rashi's sons-in-law and grandsons, and the Tosafot consist mainly of strictures on Rashi's commentary.
Others, especially Isaac Hirsch Weiss, object that many tosafot — particularly those of Isaiah di Trani — have no reference to Rashi. Weiss, followed by other scholars, asserts that tosafot means additions to the Talmud, that is to say, they are an extension and development of the Talmud. For just as the Gemara is a critical and analytical commentary on the Mishnah, so are the Tosafot critical and analytical glosses on those two parts of the Talmud. Further, the term tosafot was not applied for the first time to the glosses of Rashi's continuators, but to the Tosefta, the additions to the Mishnah compiled by Judah ha-Nasi I. Tosefta is a Babylonian term, which in Jerusalem writings is replaced by tosafot. The Tosafot resemble the Gemara in other respects also, for just as the latter is the work of different schools carried on through a long period, so the former were written at different times and by different schools, and gathered later into one body.
Read more about this topic: Tosafot
Famous quotes containing the words meaning of and/or meaning:
“He is the essence that inquires.
He is the axis of the star;
He is the sparkle of the spar;
He is the heart of every creature;
He is the meaning of each feature;
And his mind is the sky,
Than all it holds more deep, more high.”
—Ralph Waldo Emerson (18031882)
“The popularity of disaster movies ... expresses a collective perception of a world threatened by irresistible and unforeseen forces which nevertheless are thwarted at the last moment. Their thinly veiled symbolic meaning might be translated thus: We are innocent of wrongdoing. We are attacked by unforeseeable forces come to harm us. We are, thus, innocent even of negligence. Though those forces are insuperable, chance will come to our aid and we shall emerge victorious.”
—David Mamet (b. 1947)