Mother Tongue Movement
The Taiwanization developed in the 1990s into a ‘mother tongue movement’ aiming to save, preserve, and develop the local ethnic culture and language of Holo (Taiwanese Hokkien), Hakka, and aborigines. The effort to save declining languages has since allowed them to flourish. In 1993, Taiwan became the first country in the world to implement the teaching of Taiwanese Hokkien in schools. By 2001, Taiwanese languages such as Taiwanese Hokkien, Hakka, and aboriginal languages were taught in all Taiwanese schools. Taiwan also has its own literary circle whereby Hokkien poets and writers compose poetry and literature in Taiwanese Hokkien on a regular basis. This mother tongue movement is ongoing.
As a result of the mother tongue movement, Taiwan has emerged as a significant cultural hub for Hokkien in the world in the 21st century. It also plans to be the major export center for Hokkien culture worldwide in the 21st century.
Famous quotes containing the words movement, mother and/or tongue:
“The writer may very well serve a movement of history as its mouthpiece, but he cannot of course create it.”
—Karl Marx (18181883)
“Our mother gives us our earliest lessons in loveand its partner, hate. Our fatherour second otherMelaborates on them. Offering us an alternative to the mother-baby relationship . . . presenting a masculine model which can supplement and contrast with the feminine. And providing us with further and perhaps quite different meanings of lovable and loving and being loved.”
—Judith Viorst (20th century)
“Most people arent appreciated enough, and the bravest things we do in our lives are usually known only to ourselves. No one throws ticker tape on the man who chose to be faithful to his wife, on the lawyer who didnt take the drug money, or the daughter who held her tongue again and again. All this anonymous heroism.”
—Peggy Noonan (b. 1950)