Mother Tongue Movement
The Taiwanization developed in the 1990s into a ‘mother tongue movement’ aiming to save, preserve, and develop the local ethnic culture and language of Holo (Taiwanese Hokkien), Hakka, and aborigines. The effort to save declining languages has since allowed them to flourish. In 1993, Taiwan became the first country in the world to implement the teaching of Taiwanese Hokkien in schools. By 2001, Taiwanese languages such as Taiwanese Hokkien, Hakka, and aboriginal languages were taught in all Taiwanese schools. Taiwan also has its own literary circle whereby Hokkien poets and writers compose poetry and literature in Taiwanese Hokkien on a regular basis. This mother tongue movement is ongoing.
As a result of the mother tongue movement, Taiwan has emerged as a significant cultural hub for Hokkien in the world in the 21st century. It also plans to be the major export center for Hokkien culture worldwide in the 21st century.
Read more about this topic: Taiwanese Hokkien, Sociolinguistics
Famous quotes containing the words mother, tongue and/or movement:
“My mother said that I never should
Play with the gypsies in the wood,”
—Unknown. Gypsies in the Wood (l. 12)
“He hath a heart as sound as a bell and his tongue is the clapper, for what his heart thinks, his tongue speaks.”
—William Shakespeare (15641616)
“I invented the colors of the vowels!A black, E white, I red, O blue, U greenI made rules for the form and movement of each consonant, and, and with instinctive rhythms, I flattered myself that I had created a poetic language accessible, some day, to all the senses.”
—Arthur Rimbaud (18541891)