Composition
The estate comprises four and six-storey blocks arranged around central traffic-free squares, some connected by covered bridges:
- Ballin Court, named after Louise Sakina Ballin wife of Joseph d'Aguilar Samuda
- Yarrow House, named after Alfred Fernandez Yarrow (1842–1932), an engineer who set up Folly Shipyard
- Pinnace House
- Reef House
- Hedley House, named after Joseph Hedley, one time partner of Alfred Yarrow
- Talia House
- Halyard House
- Dagmar Court
- Kelson House, by the riverside, is a 25–storey tower of interlocking maisonettes, arranged on three levels in a fashion derived from Le Corbusier's Unité d'Habitation (1947–52).
The LDDC built the Samuda Community Centre for the estate in 1986, at a cost of £350,000. In 2004 the Samuda Estate Local Management Organisation distributed a paper calling for the refurbishment of the derelict underground garages as potential business units, with a multi-faith prayer facility, Tower Hamlets Community Recycling Consortium, and a workshop area for Local Labour in Construction.
Read more about this topic: Samuda Estate
Famous quotes containing the word composition:
“Those Dutchmen had hardly any imagination or fantasy, but their good taste and their scientific knowledge of composition were enormous.”
—Vincent Van Gogh (18531890)
“When I think of God, when I think of him as existent, and when I believe him to be existent, my idea of him neither increases nor diminishes. But as it is certain there is a great difference betwixt the simple conception of the existence of an object, and the belief of it, and as this difference lies not in the parts or composition of the idea which we conceive; it follows, that it must lie in the manner in which we conceive it.”
—David Hume (17111776)
“Pushkins composition is first of all and above all a phenomenon of style, and it is from this flowered rim that I have surveyed its seep of Arcadian country, the serpentine gleam of its imported brooks, the miniature blizzards imprisoned in round crystal, and the many-hued levels of literary parody blending in the melting distance.”
—Vladimir Nabokov (18991977)