Prolific Writer
He wrote the novel Pavitar Paapi in 1942. The novel became immensely popular and won him literary acclaim. It was translated into Hindi and several other Indian languages and was adapted into a successful motion picture (Pavitra Paapi) in 1968 by his ardent admirer, Balraj Sahani. Currently, the novel is in its 28th reprint in Punjabi. His grandson, Navdeep Singh Suri, translated the book into English (Saintly Sinner).
Quoting the Tribune, “Nanak Singh was the best selling novelist in India for thirty to forty years. He wrote over 50 books including novels and collection of short stories. He made significant contributions to various literary genres. For him character was the determination of incident and incident the illustration of character. His greatest contribution to Punjabi fiction is its secularisation. He depicted excerpts from contemporary life, cloaked with a veil of romantic idealism.”
In his novel Chitta Lahu (White Blood), Nanak Singh writes, "It seems to imply that in the lifeblood of our society, red corpuscles have disappeared." In 2011, Nanak Singh's grandson, Dilraj Singh Suri, translated Chitta Lahu into English (titled White Blood). Natasha Tolstoy, granddaughter of novelist Leo Tolstoy, translated Nanak Singh's novel Chitta Lahu into Russian. She visited Nanak Singh in Amritsar to present the first copy of the translated novel to him.
Read more about this topic: Nanak Singh
Famous quotes containing the words prolific and/or writer:
“Multitude, solitude: equal and interchangeable terms for the active and prolific poet.”
—Charles Baudelaire (18211867)
“Writing, at its best, is a lonely life. Organizations for writers palliate the writers loneliness, but I doubt if they improve his writing. He grows in public stature as he sheds his loneliness and often his work deteriorates. For he does his work alone and if he is a good enough writer he must face eternity, or the lack of it, each day.”
—Ernest Hemingway (18991961)