History
According to Gonzalo Hermosa, Los Kjarkas had based "Llorando se fue" from a small, nostalgic Andean melody. Their song in Spanish was written in a sad and slow Saya rhythm, which is a type of Afro-Bolivian music. By 1990, Los Kjarkas authorized the translation of the song to 42 languages. They have also performed a Spanish-Japanese bilingual version of the song (keeping the Saya rhythm) in concerts and for the music video made in 1990. The bilingual version was recorded on their 1996 album Sentimiento Andino, Volume 2 and on their 2001 compilation album 30 Años Sólo Se Vive Una Vez, Volume 1. Los Kjarkas has also re-recorded "Llorando se fue" as an upbeat dance version for their 1991 album Tecno Kjarkas (Tecno Andino) and in 2010 with the Bolivian group Voltaje.
Read more about this topic: Llorando Se Fue
Famous quotes containing the word history:
“The awareness that health is dependent upon habits that we control makes us the first generation in history that to a large extent determines its own destiny.”
—Jimmy Carter (James Earl Carter, Jr.)
“False history gets made all day, any day,
the truth of the new is never on the news
False history gets written every day
...
the lesbian archaeologist watches herself
sifting her own life out from the shards shes piecing,
asking the clay all questions but her own.”
—Adrienne Rich (b. 1929)
“No matter how vital experience might be while you lived it, no sooner was it ended and dead than it became as lifeless as the piles of dry dust in a school history book.”
—Ellen Glasgow (18741945)