The Text
The following is the text in Hanyu Pinyin, Gwoyeu Romatzyh, and Chinese traditional/simplified characters. Pinyin orthography recommends writing Chinese numbers in Arabic numerals, so the number shí ("十") would be written as 10. To preserve the homophony in this case, the number 10 has also been spelled out in Pinyin.
|
|
|
|
Translation:
- « Lion-Eating Poet in the Stone Den »
- In a stone den was a poet called Shi, who was a lion addict, and had resolved to eat ten lions.
- He often went to the market to look for lions.
- At ten o'clock, ten lions had just arrived at the market.
- At that time, Shi had just arrived at the market.
- He saw those ten lions, and using his trusty arrows, caused the ten lions to die.
- He brought the corpses of the ten lions to the stone den.
- The stone den was damp. He asked his servants to wipe it.
- After the stone den was wiped, he tried to eat those ten lions.
- When he ate, he realized that these ten lions were in fact ten stone lion corpses.
- Try to explain this matter.
Read more about this topic: Lion-Eating Poet In The Stone Den
Famous quotes containing the word text:
“Great speeches have always had great soundbites. The problem now is that the young technicians who put together speeches are paying attention only to the soundbite, not to the text as a whole, not realizing that all great soundbites happen by accident, which is to say, all great soundbites are yielded up inevitably, as part of the natural expression of the text. They are part of the tapestry, they arent a little flower somebody sewed on.”
—Peggy Noonan (b. 1950)
“The power of a text is different when it is read from when it is copied out.... Only the copied text thus commands the soul of him who is occupied with it, whereas the mere reader never discovers the new aspects of his inner self that are opened by the text, that road cut through the interior jungle forever closing behind it: because the reader follows the movement of his mind in the free flight of day-dreaming, whereas the copier submits it to command.”
—Walter Benjamin (18921940)