The Lion-Eating Poet in the Stone Den (simplified Chinese: 施氏食狮史; traditional Chinese: 施氏食獅史; pinyin: Shī Shì shí shī shǐ) is a 92-character modern poem written in Classical Chinese by Yuen Ren Chao (1892–1982), in which every syllable has the sound shi (in different tones) when read in modern Mandarin Chinese. It is a famous example of constrained writing. The sentence "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo" is an example of this type of writing in English.
The text, although written in Classical Chinese, can be easily comprehended by most educated readers. However, changes in pronunciation over 2,500 years resulted in a large degree of homophony in Classical Chinese, so the poem becomes completely incomprehensible when spoken in Modern Standard Chinese or when written in romanization.
Read more about Lion-Eating Poet In The Stone Den: The Text, Explanation, Poem Text in Vernacular Chinese, Classical Chinese Pronunciation in Antiquity, Related Tongue-twisters
Famous quotes containing the words poet, stone and/or den:
“A poet is a nightingale, who sits in darkness and sings to cheer its own solitude with sweet sounds; his auditors are as men entranced by the melody of an unseen musician, who feel that they are moved and softened, yet know not whence or why.”
—Percy Bysshe Shelley (17921822)
“Here [in London, history] ... seemed the very fabric of things, as if the city were a single growth of stone and brick, uncounted strata of message and meaning, age upon age, generated over the centuries to the dictates of some now all-but-unreadable DNA of commerce and empire.”
—William Gibson (b. 1948)
“Then he entered the temple and began to drive out those who were selling things there; and he said, It is written, My house shall be a house of prayer; but you have made it a den of robbers.”
—Bible: New Testament, Luke 19:45,46.