Jewish English Bible Translations - The Jewish Bible For Family Reading

In 1957 Joseph Gaer produced an abridged translation called The Jewish Bible for Family Reading. Influenced by biblical source criticism and the documentary hypothesis, Gaer moved all "duplications, specifications, detailed descriptions of rituals and genealogies" to a summary in an appendix; made a separate appendix summary of the Torah's "principal laws;" and omitted "all obvious redundancies."

Intended for the English reader with little or no knowledge of Hebrew, the text of The Jewish Bible for Family Reading is organized in brief sections with descriptive titles (such as "The Story of Creation" and "Isaac Takes a Bride") without the verse numbers that are typical of Bible translations.

Read more about this topic:  Jewish English Bible Translations

Famous quotes containing the words jewish, family and/or reading:

    For a Jewish Puritan of the middle class, the novel is serious, the novel is work, the novel is conscientious application—why, the novel is practically the retail business all over again.
    Howard Nemerov (1920–1991)

    A house means a family house, a place specially meant for putting children and men in so as to restrict their waywardness and distract them from the longing for adventure and escape they’ve had since time began.
    Marguerite Duras (b. 1914)

    At painful times, when composition is impossible and reading is not enough, grammars and dictionaries are excellent for distraction.
    Elizabeth Barrett Browning (1806–1861)