Language of Jersey Law
During the 20th century, the main working language of the Jersey legal system changed from French to English. Before the 1930s, almost all legislation passed by the States Assembly was in French. Since then, French is used only where new legislation makes amendments to legislation originally drafted in French.
The conveyancing of immoveable property was carried out using contracts drafted in French until October 2006, after which contracts were required to be in English. Several French words and expressions used in Jersey differ from Standard French.
Read more about this topic: Jersey Law
Famous quotes containing the words language of, language, jersey and/or law:
“The language of the younger generation ... has the brutality of the city and an assertion of threatening power at hand, not to come. It is military, theatrical, and at its most coherent probably a lasting repudiation of empty courtesy and bureaucratic euphemism.”
—Elizabeth Hardwick (b. 1916)
“There is no such thing as an ugly language. Today I hear every language as if it were the only one, and when I hear of one that is dying, it overwhelms me as though it were the death of the earth.”
—Elias Canetti (b. 1905)
“To motorists bound to or from the Jersey shore, Perth Amboy consists of five traffic lights that sometimes tie up week-end traffic for miles. While cars creep along or come to a prolonged halt, drivers lean out to discuss with each other this red menace to freedom of the road.”
—For the State of New Jersey, U.S. public relief program (1935-1943)
“Without doubt God is the universal moving force, but each being is moved according to the nature that God has given it.... He directs angels, man, animals, brute matter, in sum all created things, but each according to its nature, and man having been created free, he is freely led. This rule is truly the eternal law and in it we must believe.”
—Joseph De Maistre (17531821)