Language of Jersey Law
During the 20th century, the main working language of the Jersey legal system changed from French to English. Before the 1930s, almost all legislation passed by the States Assembly was in French. Since then, French is used only where new legislation makes amendments to legislation originally drafted in French.
The conveyancing of immoveable property was carried out using contracts drafted in French until October 2006, after which contracts were required to be in English. Several French words and expressions used in Jersey differ from Standard French.
Read more about this topic: Jersey Law
Famous quotes containing the words language, jersey and/or law:
“This is of the loonI do not mean its laugh, but its looning,is a long-drawn call, as it were, sometimes singularly human to my ear,hoo-hoo-ooooo, like the hallooing of a man on a very high key, having thrown his voice into his head. I have heard a sound exactly like it when breathing heavily through my own nostrils, half awake at ten at night, suggesting my affinity to the loon; as if its language were but a dialect of my own, after all.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“Ladies and gentlemen, I have a grave announcement to make. Incredible as it may seem, strange beings who landed in New Jersey tonight are the vanguard of an invading army from Mars.”
—Orson Welles (19151984)
“There ought to be a law against necessity.”
—E.Y. Harburg (18981981)