Japanese Pitch Accent - Examples of Words Which Differ Only in Pitch

Examples of Words Which Differ Only in Pitch

In standard Tokyo Japanese, non-compound native nouns are accented about 30% of the time. Most of the time the accent falls on the ante-penultimate mora, or on the first mora for shorter words. A smaller number of nouns are accented on other syllables. (I-adjectives, however, are usually accented, and always on the penultimate mora.) Phonemic pitch accent is indicated with the phonetic symbol for downstep, .

Romanization Accent on first syllable Accent on second syllable Accentless
hashi /haꜜsi/
chopsticks /hasiꜜ/
bridge /hasi/
edge
hashi-ni /haꜜsini/
箸に at the chopsticks /hasiꜜni/
橋に at the bridge /hasini/
端に at the edge
ima /iꜜma/
now /imaꜜ/
居間 living room
kaki /kaꜜki/
牡蠣 oyster /kakiꜜ/
fence /kaki/
persimmon
kaki-ni /kaꜜkini/
牡蠣に at the oyster /kakiꜜni/
垣に at the fence /kakini/
柿に at the persimmon
sake /saꜜke/
salmon /sake/
alcohol, sake
nihon /niꜜhoɴ/
二本 two sticks of /nihoꜜɴ/
日本 Japan

In isolation, the words hashi /hasiꜜ/ "bridge" and hashi /hasi/ "edge" are pronounced identically, starting low and rising to a high pitch. However, the difference becomes clear in context. With the simple addition of the particle ni "at", for example, /hasiꜜni/ "at the bridge" acquires a marked drop in pitch, while /hasini/ "at the edge" does not. However, because the downstep occurs after the first mora of the accented syllable, a word with a final long accented syllable would contrast all three patterns even in isolation: an accentless word nihon, for example, would be pronounced, differently than either of the words above.

This property of the Japanese language allows for a certain type of pun, called dajare (駄洒落, だじゃれ?), combining two words with the same or very similar sounds but different pitch accents and thus meanings. For example, kaeru-ga kaeru /kaeruɡa kaꜜeru/ (蛙が帰る?, lit. the frog will go home). These are considered quite corny, and are associated with oyaji gags (親父ギャグ, oyaji gyagu?, old man/uncle, terminally uncool).

Since any syllable, or none, may be accented, Tokyo-type dialects have N+1 possibilities, where N is the number of syllables (not moras) in a word, though this pattern only holds for a relatively small N.

The accent system of Tokyo dialect
accented syllable one-syllable word two-syllable word three-syllable word
0
(no accent)
/ki/ (気, mind?) /kaze/ (風, wind?) /yameru/ (止める, to stop?)
1 /kiꜜ/ (木, tree?) /haꜜru/ (春, spring?) /iꜜnoci/ (命, life?)
2 /kawaꜜ/ (川, river?) /tamaꜜgo/ (卵, egg?)
3 /kotobaꜜ/ (言葉, word?)

Read more about this topic:  Japanese Pitch Accent

Famous quotes containing the words examples of, examples, words, differ and/or pitch:

    It is hardly to be believed how spiritual reflections when mixed with a little physics can hold people’s attention and give them a livelier idea of God than do the often ill-applied examples of his wrath.
    —G.C. (Georg Christoph)

    No rules exist, and examples are simply life-savers answering the appeals of rules making vain attempts to exist.
    André Breton (1896–1966)

    Snow-white moslem head-dress around a dead black face!
    Beautiful were your sand-papering words against our skins!
    Margaret Abigail Walker (b. 1915)

    All opinions in the world agree in this, that pleasure is our end, although they differ as to the means of attaining it.
    Michel de Montaigne (1533–1592)

    I saw the Arab map.
    It resembled a mare shuffling on,
    dragging its history like saddlebags,
    nearing its tomb and the pitch of hell.
    Adonis [Ali Ahmed Said] (b. 1930)