Examples of Words Which Differ Only in Pitch
In standard Tokyo Japanese, non-compound native nouns are accented about 30% of the time. Most of the time the accent falls on the ante-penultimate mora, or on the first mora for shorter words. A smaller number of nouns are accented on other syllables. (I-adjectives, however, are usually accented, and always on the penultimate mora.) Phonemic pitch accent is indicated with the phonetic symbol for downstep, .
| Romanization | Accent on first syllable | Accent on second syllable | Accentless | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| hashi | /haꜜsi/ |
箸 | chopsticks | /hasiꜜ/ |
橋 | bridge | /hasi/ |
端 | edge |
| hashi-ni | /haꜜsini/ |
箸に | at the chopsticks | /hasiꜜni/ |
橋に | at the bridge | /hasini/ |
端に | at the edge |
| ima | /iꜜma/ |
今 | now | /imaꜜ/ |
居間 | living room | |||
| kaki | /kaꜜki/ |
牡蠣 | oyster | /kakiꜜ/ |
垣 | fence | /kaki/ |
柿 | persimmon |
| kaki-ni | /kaꜜkini/ |
牡蠣に | at the oyster | /kakiꜜni/ |
垣に | at the fence | /kakini/ |
柿に | at the persimmon |
| sake | /saꜜke/ |
鮭 | salmon | /sake/ |
酒 | alcohol, sake | |||
| nihon | /niꜜhoɴ/ |
二本 | two sticks of | /nihoꜜɴ/ |
日本 | Japan | |||
In isolation, the words hashi /hasiꜜ/ "bridge" and hashi /hasi/ "edge" are pronounced identically, starting low and rising to a high pitch. However, the difference becomes clear in context. With the simple addition of the particle ni "at", for example, /hasiꜜni/ "at the bridge" acquires a marked drop in pitch, while /hasini/ "at the edge" does not. However, because the downstep occurs after the first mora of the accented syllable, a word with a final long accented syllable would contrast all three patterns even in isolation: an accentless word nihon, for example, would be pronounced, differently than either of the words above.
This property of the Japanese language allows for a certain type of pun, called dajare (駄洒落, だじゃれ?), combining two words with the same or very similar sounds but different pitch accents and thus meanings. For example, kaeru-ga kaeru /kaeruɡa kaꜜeru/ (蛙が帰る?, lit. the frog will go home). These are considered quite corny, and are associated with oyaji gags (親父ギャグ, oyaji gyagu?, old man/uncle, terminally uncool).
Since any syllable, or none, may be accented, Tokyo-type dialects have N+1 possibilities, where N is the number of syllables (not moras) in a word, though this pattern only holds for a relatively small N.
| accented syllable | one-syllable word | two-syllable word | three-syllable word |
|---|---|---|---|
| 0 (no accent) |
/ki/ (気, mind?) | /kaze/ (風, wind?) | /yameru/ (止める, to stop?) |
| 1 | /kiꜜ/ (木, tree?) | /haꜜru/ (春, spring?) | /iꜜnoci/ (命, life?) |
| 2 | — | /kawaꜜ/ (川, river?) | /tamaꜜgo/ (卵, egg?) |
| 3 | — | /kotobaꜜ/ (言葉, word?) | |
Read more about this topic: Japanese Pitch Accent
Famous quotes containing the words examples of, examples, words, differ and/or pitch:
“Histories are more full of examples of the fidelity of dogs than of friends.”
—Alexander Pope (16881744)
“In the examples that I here bring in of what I have [read], heard, done or said, I have refrained from daring to alter even the smallest and most indifferent circumstances. My conscience falsifies not an iota; for my knowledge I cannot answer.”
—Michel de Montaigne (15331592)
“Words like freedom, justice, democracy are not common concepts; on the contrary, they are rare. People are not born knowing what these are. It takes enormous and, above all, individual effort to arrive at the respect for other people that these words imply.”
—James Baldwin (19241987)
“Men have their own questions, and they differ from those of mothers. New mothers are more interested in nutrition and vulnerability to illness while fathers tend to ask about when they can take their babies out of the house or how much sleep babies really need.”
—Kyle D. Pruett (20th century)
“I cant earn my own living. I could never make anything turn into money. Its like making fires. A careful assortment of paper, shavings, faggots and kindling nicely tipped with pitch will never light for me. I have never been present when a cigarette butt, extinct, thrown into a damp and isolated spot, started a conflagration in the California woods.”
—Margaret Anderson (18861973)