Japanese Abbreviated and Contracted Words

Japanese Abbreviated And Contracted Words

Abbreviated and contracted words are a common feature of Japanese. Long words are often contracted into shorter forms, which then become the predominant forms. For example, the University of Tokyo, in Japanese Tōkyō Daigaku (東京大学?) becomes Tōdai (東大?), and "remote control", rimōto kontorōrā (remote controller), becomes rimokon. Names are also contracted in this way. For example Takuya Kimura, in Japanese Kimura Takuya, an entertainer, is referred to as Kimutaku.

The names of some very familiar companies are also contractions. For example, Toshiba is a contraction of "Tokyo Shibaura", and Nissan is a contraction of "Nippon Sangyo".

The contractions may be commonly used, or they may be specific to a particular group of people. For example the "Kokuritsu Kankyō Kenkyūjo" (国立環境研究所?, National Institute for Environmental Sciences of Japan, NIES) is known as Kanken (環研?) by its employees, but this terminology is not familiar to most Japanese.

Read more about Japanese Abbreviated And Contracted WordsPatterns of Contraction, Long Kanji Names, Abbreviations, Created Words, Contractions of Names, Highways and Railway Lines, Single Letters As Abbreviations, Longer Romaji Abbreviations

Other articles related to "japanese abbreviated and contracted words, japanese":

Japanese Abbreviated And Contracted Words - Longer Romaji Abbreviations
... Contraction Japanese spoken form Origin Notes CM シーエム (shī-emu) commercial message a single commercial or a commercial break GW ゴールデンウィーク (gōruden uīku) Golden Week Golden ...

Famous quotes containing the words words, contracted and/or japanese:

    Last season’s fruit is eaten
    And the fullfed beast shall kick the empty pail.
    For last year’s words belong to last year’s language
    And next year’s words await another voice.
    —T.S. (Thomas Stearns)

    The man who, from the beginning of his life, has been bathed at length in the soft atmosphere of a woman, in the smell of her hands, of her bosom, of her knees, of her hair, of her supple and floating clothes, ... has contracted from this contact a tender skin and a distinct accent, a kind of androgyny without which the harshest and most masculine genius remains, as far as perfection in art is concerned, an incomplete being.
    Charles Baudelaire (1821–1867)

    I am a lantern—
    My head a moon
    Of Japanese paper, my gold beaten skin
    Infinitely delicate and infinitely expensive.
    Sylvia Plath (1932–1963)