Vocabulary
Chilean Spanish has a great deal of distinctive slang and vocabulary. Some examples of distinctive Chilean slang include chaucha (small change/coins), gallo/a (guy/gal), fome (boring), pololear (to go out as girlfriend/boyfriend), pelambre (gossip), poto (buttocks), quiltro (mutt) and chomba (knitted sweater). In addition, several words in Chilean Spanish are borrowed from neighboring Amerindian languages.
Read more about this topic: Chilean Spanish
Famous quotes containing the word vocabulary:
“One forgets words as one forgets names. Ones vocabulary needs constant fertilizing or it will die.”
—Evelyn Waugh (19031966)
“Institutional psychiatry is a continuation of the Inquisition. All that has really changed is the vocabulary and the social style. The vocabulary conforms to the intellectual expectations of our age: it is a pseudo-medical jargon that parodies the concepts of science. The social style conforms to the political expectations of our age: it is a pseudo-liberal social movement that parodies the ideals of freedom and rationality.”
—Thomas Szasz (b. 1920)
“[T]here is no breaking out of the intentional vocabulary by explaining its members in other terms.”
—Willard Van Orman Quine (b. 1908)