Gender and Number Inflection
| masculine | feminine | |
|---|---|---|
| singular | el gat | la gata |
| plural | els gats | les gates |
| masculine | feminine | |
|---|---|---|
| singular | verd | verda |
| plural | verds | verdes |
| masculine | feminine | |
|---|---|---|
| singular | feliç | |
| plural | feliços | felices |
| masculine | feminine | |
|---|---|---|
| singular | indiferent | |
| plural | indiferents | |
In gender inflection, the most notable feature is (compared to Portuguese, Spanish or Italian), the disapparition of the typical masculine suffix -o. Thus, the alternance of -o/-a, has been substituted by ø/-a. There are only a few exceptions, like minso/minsa ("scarce"). Many not completely predictable morphological alternations may occur, like:
- Affrication: boig/boja ("insane") vs. leig/letja ("ugly")
- Loss of n: pla/plana ("flat") vs. segon/segona ("second")
- Final obstruent devoicing: sentit/sentida ("felt") vs. dit/dita ("said")
Catalan has few suppletive couplets, like Italian and Spanish, and unlike French. Thus, Catalan has noi/noia ("boy"/"girl") and gall/gallina ("cock"/"chicken"), while French has garçon/fille and coq/poule.
There is a tendency to abandon traditionally gender-invariable adjectives in favour of marked ones, something prevalent in Occitan and French. Thus, one can find bullent/bullenta ("boiling") in constrast with traditional bullent/bullent.
Like in the other Western Romance languages, the main plural expression is the suffix -s, which may create morphological alternations akin the ones found in gender inflection, albeit more rarely. The most important one is the addition of -o- before certain consonant groups, a phonetic phenomenon that does not affect feminine forms: el pols/els polsos ("the pulse"/"the pulses") vs. la pols/les pols ("the dust"/"the dusts").
Read more about this topic: Catalan Language, Grammar
Famous quotes containing the words gender and/or number:
“... lynching was ... a womans issue: it had as much to do with ideas of gender as it had with race.”
—Paula Giddings (b. 1948)
“How often should a woman be pregnant? Continually, or hardly ever? Or must there be a certain number of pregnancy anniversaries established by fashion? What do you, at the age of forty-three, have to say on the subject? Is it a fact that the laws of nature, or of the country, or of propriety, have ordained this time of life for sterility?”
—Philip Dormer Stanhope, 4th Earl Chesterfield (16941773)