Catalan Language - Grammar - Gender and Number Inflection

Gender and Number Inflection

Regular noun with definite article: el gat ("the cat")
masculine feminine
singular el gat la gata
plural els gats les gates
Adjective with 4 forms:
verd ("green")
masculine feminine
singular verd verda
plural verds verdes
Adjective with 3 forms:
feliç ("happy")
masculine feminine
singular feliç
plural feliços felices
Adjective with 2 forms:
indiferent ("indifferent")
masculine feminine
singular indiferent
plural indiferents

In gender inflection, the most notable feature is (compared to Portuguese, Spanish or Italian), the disapparition of the typical masculine suffix -o. Thus, the alternance of -o/-a, has been substituted by ø/-a. There are only a few exceptions, like minso/minsa ("scarce"). Many not completely predictable morphological alternations may occur, like:

  • Affrication: boig/boja ("insane") vs. leig/letja ("ugly")
  • Loss of n: pla/plana ("flat") vs. segon/segona ("second")
  • Final obstruent devoicing: sentit/sentida ("felt") vs. dit/dita ("said")

Catalan has few suppletive couplets, like Italian and Spanish, and unlike French. Thus, Catalan has noi/noia ("boy"/"girl") and gall/gallina ("cock"/"chicken"), while French has garçon/fille and coq/poule.

There is a tendency to abandon traditionally gender-invariable adjectives in favour of marked ones, something prevalent in Occitan and French. Thus, one can find bullent/bullenta ("boiling") in constrast with traditional bullent/bullent.

Like in the other Western Romance languages, the main plural expression is the suffix -s, which may create morphological alternations akin the ones found in gender inflection, albeit more rarely. The most important one is the addition of -o- before certain consonant groups, a phonetic phenomenon that does not affect feminine forms: el pols/els polsos ("the pulse"/"the pulses") vs. la pols/les pols ("the dust"/"the dusts").

Read more about this topic:  Catalan Language, Grammar

Famous quotes containing the words gender and/or number:

    But there, where I have garnered up my heart,
    Where either I must live or bear no life;
    The fountain from the which my current runs
    Or else dries up: to be discarded thence,
    Or keep it as a cistern for foul toads
    To knot and gender in!
    William Shakespeare (1564–1616)

    The two great points of difference between a democracy and a republic are: first, the delegation of the government, in the latter, to a small number of citizens elected by the rest; secondly, the greater number of citizens and greater sphere of country over which the latter may be extended.
    James Madison (1751–1836)