Carmen - Music

Music

Hervé Lacombe, in his survey of 19th century French opera, contends that Carmen is one of the few works from that large repertory to have stood the test of time. While he places the opera firmly within the long opéra comique tradition, Macdonald considers that it transcends the genre and that its immortality is assured by "the combination in abundance of striking melody, deft harmony and perfectly judged orchestration". Dean sees Bizet's principal achievement in the demonstration of the main actions of the opera in the music, rather than in the dialogue, writing that "Few artists have expressed so vividly the torments inflicted by sexual passions and jealousy". Dean places Bizet's realism in a different category from the verismo of Puccini and others; he likens the composer to Mozart and Verdi in his ability to engage his audiences with the emotions and sufferings of his characters.

Bizet, who had never visited Spain, sought out appropriate ethnic material to provide an authentic Spanish flavour to his music. Carmen's Habanera is based on an idiomatic song, "El Arreglito", by the Spanish-American composer Sebastián Iradier (1809–65). Bizet had taken this to be a genuine folk melody; when he learned its recent origin he added a note to the vocal score, crediting Iradier. He used a genuine folksong as the source of Carmen's defiant "Coupe-moi, brûle-moi" while other parts of the score, notably the Seguidilla, utilise the rhythms and instrumentation associated with flamenco music. However, Dean insists that "his is a French, not a Spanish opera"; the "foreign bodies", while they undoubtedly contribute to the unique atmosphere of the opera, form only a small ingredient of the complete music.

The Act 1 Prelude combines three recurrent themes: the entry of the bullfighters from Act 3, the refrain from the Toreador Song from Act 2, and the motif that, in two slightly differing forms, represents both Carmen herself and the fate that she personifies. This motif, played on clarinet, bassoon, cornet and cellos over tremolo strings, concludes the prelude with an abrupt crescendo. When the curtain rises a light and sunny atmosphere is soon established, and pervades the opening scenes. The mock solemnities of the changing of the guard, and the flirtatious exchanges between the townsfolk and the factory girls, precede a mood change when a brief phrase from the fate motif announces Carmen's entrance. After her provocative Habanera, with its persistent insidious rhythm and changes of key, the fate motif sounds in full when Carmen throws her flower to José before departing. This action elicits from José a passionate A major solo that Dean suggests is the turning-point in his musical characterisation. The softer vein returns briefly, as Micaëla reappears and joins with José in a duet to a warm clarinet and strings accompaniment. The tranquillity is shattered by the women's noisy quarrel, Carmen's dramatic re-entry and her defiant interaction with Zuniga. After her beguiling Seguidilla provokes José to an exasperated high A sharp shout, Carmen's escape is preceded by the brief but disconcerting reprise of a fragment from the Habanera. Bizet revised this finale several times to increase its dramatic effect.

Chanson du toréador (Toreador Song) Sorry, your browser either has JavaScript disabled or does not have any supported player.
You can download the clip or download a player to play the clip in your browser. Pasquale Amato (1911)

Read more about this topic:  Carmen

Famous quotes containing the word music:

    When we are in health, all sounds fife and drum for us; we hear the notes of music in the air, or catch its echoes dying away when we awake in the dawn.
    Henry David Thoreau (1817–1862)

    I used to be angry all the time and I’d sit there weaving my anger. Now I’m not angry. I sit there hearing the sounds outside, the sounds in the room, the sounds of the treadles and heddles—a music of my own making.
    Bhakti Ziek (b. c. 1946)

    Yes; as the music changes,
    Like a prismatic glass,
    It takes the light and ranges
    Through all the moods that pass;
    Alfred Noyes (1880–1958)