Zeruya Shalev - Literary Career

Literary Career

Shalev has published four novels, a book of poetry and a children's book. Her novels Love Life, Husband and Wife and Thera have received critical acclaim both in Israel and abroad. They have been translated into 21 languages and were bestsellers in several countries. Shalev has been awarded the Book Publishers' Association's Gold and Platinum Prizes, the German Corine Literature Prize (2001), the French Amphi Award, and the ACUM prize three times (1997, 2003, 2005). Husband and Wife was nominated for the French Femina prize (2002), and is included in the French Fnac list of the 200 Best Books of the Decade.

The novel Love Life was ranked by the German newspaper Der Spiegel among the twenty best novels of the last forty years, alongside works of Saul Bellow and Philip Roth.

Love Life has also been adapted for the screen as Love Life (German title Liebesleben), a joint 2007 German/Israeli film directed by Maria Schrader.

In 2012, Shalev was awarded the Welt Literaturpreis by the German newspaper Die Welt for her body of work, acclaiming her great magical language.

Read more about this topic:  Zeruya Shalev

Famous quotes containing the words literary and/or career:

    ... the Ovarian Theory of Literature, or, rather, its complement, the Testicular Theory. A recent camp follower ... of this explicit theory is ... Norman Mailer, who has attributed his own gift, and the literary gift in general, solely and directly to the possession of a specific pair of organs. One writes with these organs, Mailer has said ... and I have always wondered with what shade of ink he manages to do it.
    Cynthia Ozick (b. 1928)

    I began my editorial career with the presidency of Mr. Adams, and my principal object was to render his administration all the assistance in my power. I flattered myself with the hope of accompanying him through [his] voyage, and of partaking in a trifling degree, of the glory of the enterprise; but he suddenly tacked about, and I could follow him no longer. I therefore waited for the first opportunity to haul down my sails.
    William Cobbett (1762–1835)