Prose Works
Williams also wrote original prose works and translated others from English. They were mostly intended to be used by members of the Methodist fellowships he established.
In 1762 he published Llythyr Martha Philopur at y Parchedig Philo Evangelius eu hathro (Martha Philopur's letter to the Reverend Philo Evangelius her teacher) followed by Atteb Philo-Evangelius i Martha Philopur (Philo-Evangelius's reply to Martha Philopur) in 1763. These works were intended to defend and teach the significance of the 1762 revival at Llangeitho. The 1762 revival was a very powerful one which manifested its power physically. As a result, Methodists in Wales were very often known as 'Jumpers'.
Works such as Doctor Nuptarum neu gyfarwyddwr priodas (Teacher of the Nuptials or the marriage guide), 1777, and Drws y society profiad (A gateway to the experience meeting), 1777, were written as practical guides to Christian living for the converts who were members of the seiadau or societies.
Other works:
- Pantheologia, Neu Hanes Holl Grefyddau'r Byd (1762) (Pantheologia, or a History of all the World's Religions)
- Crocodil Afon yr Aifft (1767) (Crocodile of the River of Egypt)
- Hanes Bywyd a Marwolaeth Tri Wyr o Sodom a'r Aifft (1768) (A history of the life and death of three men of Sodom and Egypt)
Read more about this topic: William Williams Pantycelyn
Famous quotes containing the words prose and/or works:
“The crown of literature is poetry. It is its end and aim. It is the sublimest activity of the human mind. It is the achievement of beauty and delicacy. The writer of prose can only step aside when the poet passes.”
—W. Somerset Maugham (18741966)
“His character as one of the fathers of the English language would alone make his works important, even those which have little poetical merit. He was as simple as Wordsworth in preferring his homely but vigorous Saxon tongue, when it was neglected by the court, and had not yet attained to the dignity of a literature, and rendered a similar service to his country to that which Dante rendered to Italy.”
—Henry David Thoreau (18171862)