Noah Webster's "American Dictionary of The English Language"
Noah Webster (1758–1843), the author of the readers and spelling books that dominated the American market at the time, spent decades of research in compiling his dictionaries. His first dictionary, A Compendious Dictionary of the English Language, appeared in 1806. In it, he introduced features that would be a hallmark of future editions such as American spellings (center rather than centre, honor rather than honour, program rather than programme, etc.) and included technical terms from the arts and sciences rather than confining his dictionary to literary words. He spent the next two decades working to expand his dictionary.
Read more about this topic: Webster's Dictionary
Famous quotes containing the words noah webster, noah, webster, american, dictionary, english and/or language:
“... word-sniffing ... is an addiction, like glueor snowsniffing in a somewhat less destructive way, physically if not economically.... As an addict ... I am almost guiltily interested in converts to my own illness, and in a pinch I can recommend nearly any reasonable solace, whether or not it qualifies as a true descendant of Noah Webster.”
—M.F.K. Fisher (19081992)
“And Noah he often said to his wife when he sat down to dine,
I dont care where the water goes if it doesnt get into the
wine.”
—Gilbert Keith Chesterton (18741936)
“What are men celebrating? They are all on a committee of arrangements, and hourly expect a speech from somebody. God is only the president of the day, and Webster is his orator.”
—Henry David Thoreau (18171862)
“I should think the American admiration of five-minute tourists has done more to kill the sacredness of old European beauty and aspiration than multitudes of bombs would have done.”
—D.H. (David Herbert)
“The reputation of a man is like his shadow; it sometimes follows and sometimes precedes him, sometimes longer and sometimes shorter than his natural size.”
—French Proverb. Quoted in Dictionary of Similes, ed. Frank J. Wilstach (1916)
“My English text is chaste, and all licentious passages are left in the obscurity of a learned language.”
—Edward Gibbon (17371794)
“But as some silly young men returning from France affect a broken English, to be thought perfect in the French language; so his Lordship, I think, to seem a perfect understander of the unintelligible language of the Schoolmen, pretends an ignorance of his mother-tongue. He talks here of command and counsel as if he were no Englishman, nor knew any difference between their significations.”
—Thomas Hobbes (15791688)