Some Common Words and Phrases
Below are examples of the Waray spoken in Metropolitan Tacloban and the nearby areas:
- Good morning (noon/afternoon/evening): Maupay nga aga (udto/kulop/gab-i)
- Good day: Maupay nga adlaw
- Can you understand Waray?: Nakakaintindi/Nasabut ka/Nakainchindi ka hin Winaray? (hin or hito)
- Thank you: Salamat
- I love you: Hinihigugma ko ikaw or Ginhihigugma ko ikaw or Pina-ura ta ikaw
- I don't care: "Baga saho" or "Waray ko labot" or baga labot ko
- Where are you from? : Taga diin ka? or Taga nga-in ka? or Taga ha-in ka?
- How much is this? : Tag pira ini?
- I can't understand: Diri ako nakakaintindi/Nakaichindi or Di ak Naabat
- I don't know: Diri ako maaram or Ambot
- What: Ano
- Who: Hin-o
- Where: Hain
- When (future): San-o
- When (past): Kakan-o
- Why: Kay-ano
- How: (past) Gin-aano?
- How: (present) A-anhon
- Yes: Oo
- No: Dire or Diri
- There: Adto or Didto or Ngad-to
- Here: Didi or Nganhi
- Front or in front: Atubang or Atubangan
- Night: Gab-i
- Day: Adlaw
- Afternoon: Kulop
- Nothing: Waray
- Good: Maopay
- Boy: Lalaki
- Bisexual: Silahis
- Girl: Babayi
- Gay:Bayot
- Lesbian: Tomboi/Lesbyana
- Who are you?: Hin-o ka?
- I'm a friend: Sangkay ako.
- It's very hot now: Kakapaso hin duro yana.
- I'm lost here: Nawawara ako didi.
- Maybe: Kunta or Bangin
- Now: yana
- Yesterday: Kakulop
- How are you: Kumusta or Kumusta ka
Read more about this topic: Waray-Waray Language
Famous quotes containing the words common, words and/or phrases:
“The anarchist and the Christian have a common origin.”
—Friedrich Nietzsche (18441900)
“After this manner therefore pray ye: Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our debts, as we forgive our debtors. And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.”
—Bible: New Testament Jesus, in Matthew, 6:9-13.
the Lords Prayer. In Luke 11:4, the words are forgive us our sins; for we also forgive everyone that is indebted to us. The Book of Common Prayer gives the most common usage, forgive us our trespasses, as we forgive them that trespass against us.
“And would you be a poet
Before youve been to school?
Ah, well! I hardly thought you
So absolute a fool.
First learn to be spasmodic
A very simple rule.
For first you write a sentence,
And then you chop it small;
Then mix the bits, and sort them out
Just as they chance to fall:
The order of the phrases makes
No difference at all.”
—Lewis Carroll [Charles Lutwidge Dodgson] (18321898)