Meaning of Title
Phonetically, at least in Cantonese, the title sounds exactly like the Chinese phrase "金枝玉葉" (literally translates to " golden branches and jade leaves"). This is a classical Chinese proverb used to describe aristocratic but unmarried women in feudal Chinese society. The proverb is also used to describe a lady from a privileged or aristocratic background.
The title itself is effectively a pun on the original phrase, with the third and fourth ideogram being replaced by two other characters which described the main themes of the entire series. The characters "玉" (jade) and "葉" (leaf) were replaced by the phonetically equivalent "慾" (lust / desire) and "孽" (evilness, nemesis). Thus, the title itself describes the entire plot, which roughly translates to "women from prestigious backgrounds with lusts / desire for power and evilness".
Owing to the prolific use of the character "慾" (lust) in pornographic films and productions, some people believed in the beginning that the show was pornographic in nature. While the show does focus on the workings of Forbidden City's inner harem (which, in turn, invariably deals with sex), the show does not have any elements of pornography.
Read more about this topic: War And Beauty
Famous quotes containing the words meaning of, meaning and/or title:
“To summarize the contentions of this paper then. Firstly, the phrase the meaning of a word is a spurious phrase. Secondly and consequently, a re-examination is needed of phrases like the two which I discuss, being a part of the meaning of and having the same meaning. On these matters, dogmatists require prodding: although history indeed suggests that it may sometimes be better to let sleeping dogmatists lie.”
—J.L. (John Langshaw)
“The novelistsany writersobject is to whittle down his meaning to the exactest and finest possible point. What, of course, is fatal is when he does not know what he does mean: he has no point to sharpen.”
—Elizabeth Bowen (18991973)
“That title of respect
Which the proud soul neer pays but to the proud.”
—William Shakespeare (15641616)