Vilnius - Etymology and Other Names

Etymology and Other Names

The name of the city originated from the Vilnia River. The name of the river derives from the Lithuanian language word vilnis ("a surge") or vilnyti ("to surge"). The city has also been known by many derivate spellings in various languages throughout its history. The most notable non-Lithuanian names for the city include: Polish: Wilno, Belarusian: Вiльнюс, Вiльня, German: Wilna, Latvian: Viļņa, Russian: Вильнюс, Yiddish: ווילנע (Vilne), Czech: Vilno. An older Russian name was Вильна / Вильно (Vilna/Vilno), although Вильнюс (Vilnius) is now used. The names Wilno, Wilna and Vilna have also been used in older English, German, French and Italian language publications when city was part of Poland. The name Vilna is still used in Finnish, Portuguese, Spanish, and Hebrew.

The neighbourhoods of Vilnius have also names in other languages.

Read more about this topic:  Vilnius

Famous quotes containing the words etymology and/or names:

    Semantically, taste is rich and confusing, its etymology as odd and interesting as that of “style.” But while style—deriving from the stylus or pointed rod which Roman scribes used to make marks on wax tablets—suggests activity, taste is more passive.... Etymologically, the word we use derives from the Old French, meaning touch or feel, a sense that is preserved in the current Italian word for a keyboard, tastiera.
    Stephen Bayley, British historian, art critic. “Taste: The Story of an Idea,” Taste: The Secret Meaning of Things, Random House (1991)

    Consider the islands bearing the names of all the saints, bristling with forts like chestnut-burs, or Echinidæ, yet the police will not let a couple of Irishmen have a private sparring- match on one of them, as it is a government monopoly; all the great seaports are in a boxing attitude, and you must sail prudently between two tiers of stony knuckles before you come to feel the warmth of their breasts.
    Henry David Thoreau (1817–1862)