Use of The Circumflex in French - Vowel Length and Quality

Vowel Length and Quality

In general, vowels bearing the circumflex accent were historically long (for example, through compensatory lengthening associated with the consonant loss described above). Vowel length is no longer distinctive in most varieties of modern French, but some of the older length distinctions now correspond to differences in vowel quality, and the circumflex can be used to indicate these differences orthographically.

  • â → /ɑ/ ("velar" or back a) — pâte vs. patte, tâche vs. tache
  • ê → /ɛ/ (open e; equivalent of è or e followed by two consonants) — prêt vs. pré
  • ô → /o/ (equivalent to o at the end of a syllable) — hôte vs. hotte, côte vs. cote

The circumflex does not affect the pronunciation of the letters "i" or "u" (except in the combination "eû": jeûne vs. jeune ).

The diacritic disappears in related words if the pronunciation changes (particularly when the vowel in question is no longer in the stressed final syllable). For example:

  • infâme /ɛ̃fɑm/, but infamie /ɛ̃fami/,
  • grâce /ɡʁɑs/, but gracieux /ɡʁasjø/,
  • fantôme /fɑ̃tom/, but fantomatique /fɑ̃tɔmatik/.

In other cases, the presence or absence of the circumflex in derived words is not correlated with pronunciation, for example with the vowel "u":

  • fût vs. futaille
  • bûche vs. bûchette
  • sûr and sûrement, but assurer .

There are nonetheless notable exceptions to the pronunciation rules given here. For instance, in non-final syllables, "ê" can be realized as a closed /e/ as a result of vowel harmony: compare bête /bɛt/ and bêta /bɛta/ with bêtise /betiz/ and abêtir, or tête /tɛt/ and têtard /tɛtaʁ/ vs. têtu /tety/.

In varieties of French where open/closed syllable adjustment (loi de position) applies, the presence of a circumflex accent is not taken into account in the mid vowel alternations /e/~/ɛ/ and /o/~/ɔ/. This is the case in southern Metropolitan French, where for example dôme is pronounced /dɔm/ as opposed to /dom/ (as indicated by the orthography, and as pronounced in northern Metropolitan varieties).

The merger of /ɑ/ and /a/ is widespread in Parisian and Belgian French, resulting for example in the realization of the word âme as /am/ instead of /ɑm/.

Read more about this topic:  Use Of The Circumflex In French

Famous quotes containing the words vowel, length and/or quality:

    Brute animals have the vowel sounds; man only can utter consonants.
    Samuel Taylor Coleridge (1772–1834)

    And my spirit is grown to a lordly great compass within,
    That the length and the breadth and the sweep of the marshes of
    Glynn
    Will work me no fear like the fear they have wrought me of yore
    When length was failure, and when breadth was but bitterness sore,
    And when terror and shrinking and dreary unnamable pain
    Drew over me out of the merciless miles of the plain,—
    Oh, now, unafraid, I am fain to face
    The vast sweet visage of space.
    Sidney Lanier (1842–1881)

    Wit is so shining a quality that everybody admires it; most people aim at it, all people fear it, and few love it unless in themselves. A man must have a good share of wit himself to endure a great share of it in another.
    Philip Dormer Stanhope, 4th Earl Chesterfield (1694–1773)